1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
•
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
Progress:89.9%
1
नन्दीश्वर उवाच ।। शृणु तात प्रवक्ष्यामि शिवस्य परमात्मनः ।। अवतारं परमानन्दं वैश्यनाथाह्वयं मुने ।। १ ।।
Nandīśvara said:— O dear sage, listen to me. I shall tell you about Vaiśyanātha, the incarnation of Śiva, the supreme soul that yields great bliss.
english translation
nandIzvara uvAca || zRNu tAta pravakSyAmi zivasya paramAtmanaH || avatAraM paramAnandaM vaizyanAthAhvayaM mune || 1 ||
2
नन्दिग्रामे पुरा काचिन्महानन्देति विश्रुता ।। बभूव वारवनिता शिवभक्ता सुसुन्दरी ।। २ ।।
Formerly, in Nandigrāma there was a prostitute known as Mahānandā. She was very beautiful and a devotee of Śiva.
nandigrAme purA kAcinmahAnandeti vizrutA || babhUva vAravanitA zivabhaktA susundarI || 2 ||
3
महाविभवसम्पन्ना सुधनाढ्या महोज्ज्वला ।। नानारत्नपरिच्छिन्न शृङ्गाररसनिर्भरा ।। ३ ।।
She was very prosperous, rich and brilliant. She was bedecked in gems of different kinds. She was voluptuous in love.
mahAvibhavasampannA sudhanADhyA mahojjvalA || nAnAratnaparicchinna zRGgArarasanirbharA || 3 ||
4
सर्वसंगीत विद्यासु निपुणातिमनोहरा ।। तस्या गेयेन हृष्यन्ति राज्ञ्यो राजान एव च ।। ४ ।।
She was an adept in all lores of music. She was delightful to all. Queens and kings were delighted by her songs.
sarvasaMgIta vidyAsu nipuNAtimanoharA || tasyA geyena hRSyanti rAjJyo rAjAna eva ca || 4 ||
5
समानर्च सदा साम्बं सा वेश्या शंकरं मुदा ।। शिवनामजपासक्ता भस्मरुद्राक्षभूषणा ।। ५।।
She always wonhipped Śiva and Pārvatī with great joy. She was interested in recounting the names of Śiva. She used to wear ashes and Rudrākṣa.
samAnarca sadA sAmbaM sA vezyA zaMkaraM mudA || zivanAmajapAsaktA bhasmarudrAkSabhUSaNA || 5||
Chapter 25
Verses 21-25
Chapter 26
Verses 6-10
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english