Progress:90.3%

शिवं सम्पूज्य सा नित्यं सेवन्ती जगदीश्वरम् ।। ननर्त परया भक्त्या गायन्ती शिवसद्यशः ।। ६ ।।

After worshipping Śiva, the lord of the universe she used to dance with great devotion and sing the great glory of Śiva.

english translation

zivaM sampUjya sA nityaM sevantI jagadIzvaram || nanarta parayA bhaktyA gAyantI zivasadyazaH || 6 ||

hk transliteration by Sanscript

रुद्राक्षैर्भूषयित्वैकं मर्कटं चैव कुक्कुटम् ।। करतालैश्च गीतैश्च सदा नर्तयति स्म सा ।। ७ ।।

She kept a monkey and a cock which she decorated with Rudrākṣas. She made them dance singing herself and clapping her hands.

english translation

rudrAkSairbhUSayitvaikaM markaTaM caiva kukkuTam || karatAlaizca gItaizca sadA nartayati sma sA || 7 ||

hk transliteration by Sanscript

नृत्यमानौ च तौ दृष्ट्वा शिवभक्तिरता च सा ।। वेश्या स्म विहसत्युच्चैः प्रेम्णा सर्वसखीयुता ।। ८ ।।

On seeing them dance, she, engrossed in devotion to Śiva, used to laugh lovingly along with her friends and attendants.

english translation

nRtyamAnau ca tau dRSTvA zivabhaktiratA ca sA || vezyA sma vihasatyuccaiH premNA sarvasakhIyutA || 8 ||

hk transliteration by Sanscript

रुद्राक्षैः कृतकेयूरकर्णा भरणमण्डनः ।। मर्कटः शिक्षया तस्याः पुरो नृत्यति बालवत् ।। ९ ।।

The monkey, as a result of her instruction, danced before her, like a boy bedecked in Rudrākṣas as ear-rings, and shoulderlets.

english translation

rudrAkSaiH kRtakeyUrakarNA bharaNamaNDanaH || markaTaH zikSayA tasyAH puro nRtyati bAlavat || 9 ||

hk transliteration by Sanscript

शिखासंबद्धरुद्राक्षः कुक्कुटः कपिना सह ।। नित्यं ननर्त नृत्यज्ञः पश्यतां हितमावहन् ।। १० ।।

The cock too was bedecked in Rudrākṣa tied round its tuft. It too danced along with the monkey delighting the onlookers.

english translation

zikhAsaMbaddharudrAkSaH kukkuTaH kapinA saha || nityaM nanarta nRtyajJaH pazyatAM hitamAvahan || 10 ||

hk transliteration by Sanscript