Shiva Purana
Progress:55.3%
शिवं सम्पूज्य सा नित्यं सेवन्ती जगदीश्वरम् ॥ ननर्त परया भक्त्या गायन्ती शिवसद्यशः ॥ ६ ॥
After worshipping Śiva, the lord of the universe she used to dance with great devotion and sing the great glory of Śiva.
english translation
zivaM sampUjya sA nityaM sevantI jagadIzvaram ॥ nanarta parayA bhaktyA gAyantI zivasadyazaH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptरुद्राक्षैर्भूषयित्वैकं मर्कटं चैव कुक्कुटम् ॥ करतालैश्च गीतैश्च सदा नर्तयति स्म सा ॥ ७ ॥
She kept a monkey and a cock which she decorated with Rudrākṣas. She made them dance singing herself and clapping her hands.
english translation
rudrAkSairbhUSayitvaikaM markaTaM caiva kukkuTam ॥ karatAlaizca gItaizca sadA nartayati sma sA ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptनृत्यमानौ च तौ दृष्ट्वा शिवभक्तिरता च सा ॥ वेश्या स्म विहसत्युच्चैः प्रेम्णा सर्वसखीयुता ॥ ८ ॥
On seeing them dance, she, engrossed in devotion to Śiva, used to laugh lovingly along with her friends and attendants.
english translation
nRtyamAnau ca tau dRSTvA zivabhaktiratA ca sA ॥ vezyA sma vihasatyuccaiH premNA sarvasakhIyutA ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptरुद्राक्षैः कृतकेयूरकर्णा भरणमण्डनः ॥ मर्कटः शिक्षया तस्याः पुरो नृत्यति बालवत् ॥ ९ ॥
The monkey, as a result of her instruction, danced before her, like a boy bedecked in Rudrākṣas as ear-rings, and shoulderlets.
english translation
rudrAkSaiH kRtakeyUrakarNA bharaNamaNDanaH ॥ markaTaH zikSayA tasyAH puro nRtyati bAlavat ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिखासंबद्धरुद्राक्षः कुक्कुटः कपिना सह ॥ नित्यं ननर्त नृत्यज्ञः पश्यतां हितमावहन् ॥ १० ॥
The cock too was bedecked in Rudrākṣa tied round its tuft. It too danced along with the monkey delighting the onlookers.
english translation
zikhAsaMbaddharudrAkSaH kukkuTaH kapinA saha ॥ nityaM nanarta nRtyajJaH pazyatAM hitamAvahan ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:55.3%
शिवं सम्पूज्य सा नित्यं सेवन्ती जगदीश्वरम् ॥ ननर्त परया भक्त्या गायन्ती शिवसद्यशः ॥ ६ ॥
After worshipping Śiva, the lord of the universe she used to dance with great devotion and sing the great glory of Śiva.
english translation
zivaM sampUjya sA nityaM sevantI jagadIzvaram ॥ nanarta parayA bhaktyA gAyantI zivasadyazaH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptरुद्राक्षैर्भूषयित्वैकं मर्कटं चैव कुक्कुटम् ॥ करतालैश्च गीतैश्च सदा नर्तयति स्म सा ॥ ७ ॥
She kept a monkey and a cock which she decorated with Rudrākṣas. She made them dance singing herself and clapping her hands.
english translation
rudrAkSairbhUSayitvaikaM markaTaM caiva kukkuTam ॥ karatAlaizca gItaizca sadA nartayati sma sA ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptनृत्यमानौ च तौ दृष्ट्वा शिवभक्तिरता च सा ॥ वेश्या स्म विहसत्युच्चैः प्रेम्णा सर्वसखीयुता ॥ ८ ॥
On seeing them dance, she, engrossed in devotion to Śiva, used to laugh lovingly along with her friends and attendants.
english translation
nRtyamAnau ca tau dRSTvA zivabhaktiratA ca sA ॥ vezyA sma vihasatyuccaiH premNA sarvasakhIyutA ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptरुद्राक्षैः कृतकेयूरकर्णा भरणमण्डनः ॥ मर्कटः शिक्षया तस्याः पुरो नृत्यति बालवत् ॥ ९ ॥
The monkey, as a result of her instruction, danced before her, like a boy bedecked in Rudrākṣas as ear-rings, and shoulderlets.
english translation
rudrAkSaiH kRtakeyUrakarNA bharaNamaNDanaH ॥ markaTaH zikSayA tasyAH puro nRtyati bAlavat ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिखासंबद्धरुद्राक्षः कुक्कुटः कपिना सह ॥ नित्यं ननर्त नृत्यज्ञः पश्यतां हितमावहन् ॥ १० ॥
The cock too was bedecked in Rudrākṣa tied round its tuft. It too danced along with the monkey delighting the onlookers.
english translation
zikhAsaMbaddharudrAkSaH kukkuTaH kapinA saha ॥ nityaM nanarta nRtyajJaH pazyatAM hitamAvahan ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript