Shiva Purana
Progress:56.5%
ततो निशीथसमये मुने वैश्यपतीच्छया ॥ अकस्मादुत्थिता वाणी नृत्यमण्डपिकान्तरे ॥ ३१ ॥
O sage, then at midnight, at the will of the lordly merchant, suddenly there arose a fire in the middle of the dancing platform.
english translation
tato nizIthasamaye mune vaizyapatIcchayA ॥ akasmAdutthitA vANI nRtyamaNDapikAntare ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptमहाप्रज्वलितो वह्निः सुसमीरसहायवान् ॥ नाट्यमण्डपिकां तात तामेव सहसावृणोत् ॥ ३२ ॥
The blazing fire helped by a forceful wind enveloped the dancing platform all of a sudden.
english translation
mahAprajvalito vahniH susamIrasahAyavAn ॥ nATyamaNDapikAM tAta tAmeva sahasAvRNot ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptमण्डपे दह्यमाने तु सहसोत्थाय संभ्रमात्॥ मर्कटं मोचयामास सा वेश्या तत्र बन्धनात् ॥ ३३॥
When the platform was burning the prostitute got up suddenly in her bewilderment and let the monkey free untying it.
english translation
maNDape dahyamAne tu sahasotthAya saMbhramAt॥ markaTaM mocayAmAsa sA vezyA tatra bandhanAt ॥ 33॥
hk transliteration by Sanscriptस मर्कटो मुक्तबन्धः कुक्कुटेन सहामुना ॥ भिया दूरं हि दुद्राव विधूयाग्निकणान्बहून् ॥ ३४ ॥
Freed from the bondage the monkey in its fear ran here and there along with the cock and scattered sparks of fire.
english translation
sa markaTo muktabandhaH kukkuTena sahAmunA ॥ bhiyA dUraM hi dudrAva vidhUyAgnikaNAnbahUn ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्तम्भेन सह निर्दग्धं तल्लिंगं शकलीकृतम्॥ दृष्ट्वा वेश्या स वैश्यश्च दुरंतं दुःखमापतुः ॥ ३५॥
On seeing the phallic image burnt along with the pillar and smashed utterly, the prostitute and the merchant felt endless distress.
english translation
stambhena saha nirdagdhaM talliMgaM zakalIkRtam॥ dRSTvA vezyA sa vaizyazca duraMtaM duHkhamApatuH ॥ 35॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:56.5%
ततो निशीथसमये मुने वैश्यपतीच्छया ॥ अकस्मादुत्थिता वाणी नृत्यमण्डपिकान्तरे ॥ ३१ ॥
O sage, then at midnight, at the will of the lordly merchant, suddenly there arose a fire in the middle of the dancing platform.
english translation
tato nizIthasamaye mune vaizyapatIcchayA ॥ akasmAdutthitA vANI nRtyamaNDapikAntare ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptमहाप्रज्वलितो वह्निः सुसमीरसहायवान् ॥ नाट्यमण्डपिकां तात तामेव सहसावृणोत् ॥ ३२ ॥
The blazing fire helped by a forceful wind enveloped the dancing platform all of a sudden.
english translation
mahAprajvalito vahniH susamIrasahAyavAn ॥ nATyamaNDapikAM tAta tAmeva sahasAvRNot ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptमण्डपे दह्यमाने तु सहसोत्थाय संभ्रमात्॥ मर्कटं मोचयामास सा वेश्या तत्र बन्धनात् ॥ ३३॥
When the platform was burning the prostitute got up suddenly in her bewilderment and let the monkey free untying it.
english translation
maNDape dahyamAne tu sahasotthAya saMbhramAt॥ markaTaM mocayAmAsa sA vezyA tatra bandhanAt ॥ 33॥
hk transliteration by Sanscriptस मर्कटो मुक्तबन्धः कुक्कुटेन सहामुना ॥ भिया दूरं हि दुद्राव विधूयाग्निकणान्बहून् ॥ ३४ ॥
Freed from the bondage the monkey in its fear ran here and there along with the cock and scattered sparks of fire.
english translation
sa markaTo muktabandhaH kukkuTena sahAmunA ॥ bhiyA dUraM hi dudrAva vidhUyAgnikaNAnbahUn ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्तम्भेन सह निर्दग्धं तल्लिंगं शकलीकृतम्॥ दृष्ट्वा वेश्या स वैश्यश्च दुरंतं दुःखमापतुः ॥ ३५॥
On seeing the phallic image burnt along with the pillar and smashed utterly, the prostitute and the merchant felt endless distress.
english translation
stambhena saha nirdagdhaM talliMgaM zakalIkRtam॥ dRSTvA vezyA sa vaizyazca duraMtaM duHkhamApatuH ॥ 35॥
hk transliteration by Sanscript