1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
•
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:89.1%
51
तुष्टाव विविधैस्तोत्रैर्नत स्कन्धः कृताञ्जलिः ।। जय देव महादेव सर्वस्वामिन्निति ब्रुवन् ।। ५१ ।।
Saying “O lord Śiva, be victorious, O Lord of all”, he eulogised him with various hymns with palms joined in reverence and shoulders drooping down.
english translation
tuSTAva vividhaistotrairnata skandhaH kRtAJjaliH || jaya deva mahAdeva sarvasvAminniti bruvan || 51 ||
52
ब्रह्मोवाच ।। देवदेव महादेव लोकान्रक्षाखिलान्प्रभो ।। उपद्रुतान्विष्णुपुत्रैः पातालस्थैर्विकारिभिः ।। ५२।।
Brahmā said:— O great God, O lord of the gods, save the worlds harassed by the passionate sons of Viṣṇu stationed in nether regions.
brahmovAca || devadeva mahAdeva lokAnrakSAkhilAnprabho || upadrutAnviSNuputraiH pAtAlasthairvikAribhiH || 52||
53
नारीष्वमृतभूतासु संसक्तात्मा हरिर्विभो ।। पाताले तिष्ठतीदानीं रमते हि विकारवान् ।। ५३ ।।
O lord, Viṣṇu is now enamoured of the damsels born of the nectar sprays. He is in nether regions indulging in passionate sexual dalliance with them.
nArISvamRtabhUtAsu saMsaktAtmA harirvibho || pAtAle tiSThatIdAnIM ramate hi vikAravAn || 53 ||
54
नन्दीश्वर उवाच ।। इत्थं बहुस्तुतः शम्भुर्ब्रह्मणा सर्षिनिर्जरैः ।। लोकसंरक्षणार्थाय विष्णोरानयनाय च ।। ५४ ।।
Nandīśvara said:— For the protection of the worlds and for the redemption of Viṣṇu, Śiva was eulogised thus by Brahmā, the gods and the sages.
nandIzvara uvAca || itthaM bahustutaH zambhurbrahmaNA sarSinirjaraiH || lokasaMrakSaNArthAya viSNorAnayanAya ca || 54 ||
55
ततस्स भगवाञ्छम्भुः कृपासिंधुर्महेश्वरः ।। तदुपद्रवमाज्ञाय वृषरूपो बभूव ह।। ५५।।
Then lord Śiva, the ocean of mercy, realising the havoc caused by the sons of Viṣṇu assumed the form of a bull.
tatassa bhagavAJchambhuH kRpAsiMdhurmahezvaraH || tadupadravamAjJAya vRSarUpo babhUva ha|| 55||
Chapter 22
Verses 46-50
Chapter 23
Verses 1-5
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english