Shiva Purana
Progress:49.3%
नन्दीश्वर उवाच ॥ ततो वृषभरूपेण गर्जमानः पिनाकधृक् ॥ प्रविष्टो विवरं तत्र निनदन्भैरवान्रवान् ॥ १ ॥
Nandīśvara said:- Then bellowing in the form of a Bull (Vṛṣabha), the Pināka-bearing lord entered the crevice and shouted terribly.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ tato vRSabharUpeNa garjamAnaH pinAkadhRk ॥ praviSTo vivaraM tatra ninadanbhairavAnravAn ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptनिपेस्तुतस्य निनदैः पुराणि नगराणि च ॥ प्रकम्पो हि बभूवाथ सर्वेषां पुरवासिनाम् ॥ २ ॥
At his bellowing sound, cities and towns crumbled down and all the citizens trembled.
english translation
nipestutasya ninadaiH purANi nagarANi ca ॥ prakampo hi babhUvAtha sarveSAM puravAsinAm ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptततो वृषो हरेः पुत्रान्संग्रामोद्यतकार्मुकान् ॥ शिवमायाविमूढात्ममहाबलपराक्रमान् ॥ ३ ॥
Then the bull attacked Viṣṇu’s sons wielding their bows for fighting, deluded by Śiva’s Māyā and proud of their great strength and exploit.
english translation
tato vRSo hareH putrAnsaMgrAmodyatakArmukAn ॥ zivamAyAvimUDhAtmamahAbalaparAkramAn ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptहरिपुत्रास्ततस्तेऽथ प्राकुप्यन्मुनिसत्तम ॥ प्रदुद्रुवुः प्रगर्ज्योच्चैर्वीराश्शंकरसन्मुखम् ॥ ४ ॥
O excellent sage, the sons of Viṣṇu became furious. Those heroes roared loudly and rushed against Siva.
english translation
hariputrAstataste'tha prAkupyanmunisattama ॥ pradudruvuH pragarjyoccairvIrAzzaMkarasanmukham ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptआयातांस्तान्हरेः पुत्रान्रुद्रो वृषभरूपधृक् ॥ प्राकुप्यद्विष्णुपुत्रांश्च खुरैश्शृंगैर्व्यदारयत् ॥ ५ ॥
Rudra in that form of a bull (Vṛṣabha) was furious at those sons of Viṣṇu who rushed at him. He kicked them with his hoofs and tore them with his horns.
english translation
AyAtAMstAnhareH putrAnrudro vRSabharUpadhRk ॥ prAkupyadviSNuputrAMzca khuraizzRMgairvyadArayat ॥ 5 ॥
hk transliteration by Sanscript