Shiva Purana
Progress:35.9%
अग्नीश्वरं समभ्यर्च्य काश्यां सर्वसमृद्धिदम् ॥ अन्यत्रापि मृतो दैवाद्वह्निलोके महीयते ॥ ५६॥
A person who worships Agnīśvara, the bestower of prosperity, at Vārāṇasī, is honoured in the region of fire even if, by chance, he dies elsewhere.
english translation
agnIzvaraM samabhyarcya kAzyAM sarvasamRddhidam ॥ anyatrApi mRto daivAdvahniloke mahIyate ॥ 56॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ इत्युक्तानीय तद्बन्धून्पित्रोश्च परिपश्यतोः॥ दिक्पतित्वेऽभिषिच्याग्निं तत्र लिंगे शिवोऽविशत् ॥ ५७॥
Nandīśvara said:— After saying this and fetching his kinsmen Śiva crowned him as the guardian of the quarter. Even as the parents watched it, Śiva entered his phallic image
english translation
nandIzvara uvAca ॥ ityuktAnIya tadbandhUnpitrozca paripazyatoH॥ dikpatitve'bhiSicyAgniM tatra liMge zivo'vizat ॥ 57॥
hk transliteration by Sanscriptइत्थमग्न्यवतारस्ते वर्णितो मे जनार्दनः ॥ नाम्ना गृहपतिस्तात शंकरस्य परात्मनः ॥ ५८॥
Thus, O dear, the incarnation of Śiva as fire has been explained to you. This incarnation of Śiva, the great soul, is famous as Gṛhapati also.
english translation
itthamagnyavatAraste varNito me janArdanaH ॥ nAmnA gRhapatistAta zaMkarasya parAtmanaH ॥ 58॥
hk transliteration by Sanscriptचित्रहोत्रपुरी रम्या सुखदार्चिष्मती वरा ॥ जातवेदसि ये भक्ता ते तत्र निवसन्ति वै ॥ ५९ ॥
The city of Citrahotra is beautiful, pleasant and finely lustrous. Those who are devotees of fire stay there.
english translation
citrahotrapurI ramyA sukhadArciSmatI varA ॥ jAtavedasi ye bhaktA te tatra nivasanti vai ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptअग्निप्रवेशं ये कुर्य्युर्दृढसत्त्वा जितेन्द्रियाः ॥ स्त्रियो वा सत्त्वसम्पन्नास्ते सर्व्वेप्यग्नितेजसः ॥ ६०॥
People of steady Sāttvika quality and control over their sense-organs, who enter fire, or women endowed with Sattva quality become as lustrous as fire.
english translation
agnipravezaM ye kuryyurdRDhasattvA jitendriyAH ॥ striyo vA sattvasampannAste sarvvepyagnitejasaH ॥ 60॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:35.9%
अग्नीश्वरं समभ्यर्च्य काश्यां सर्वसमृद्धिदम् ॥ अन्यत्रापि मृतो दैवाद्वह्निलोके महीयते ॥ ५६॥
A person who worships Agnīśvara, the bestower of prosperity, at Vārāṇasī, is honoured in the region of fire even if, by chance, he dies elsewhere.
english translation
agnIzvaraM samabhyarcya kAzyAM sarvasamRddhidam ॥ anyatrApi mRto daivAdvahniloke mahIyate ॥ 56॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ इत्युक्तानीय तद्बन्धून्पित्रोश्च परिपश्यतोः॥ दिक्पतित्वेऽभिषिच्याग्निं तत्र लिंगे शिवोऽविशत् ॥ ५७॥
Nandīśvara said:— After saying this and fetching his kinsmen Śiva crowned him as the guardian of the quarter. Even as the parents watched it, Śiva entered his phallic image
english translation
nandIzvara uvAca ॥ ityuktAnIya tadbandhUnpitrozca paripazyatoH॥ dikpatitve'bhiSicyAgniM tatra liMge zivo'vizat ॥ 57॥
hk transliteration by Sanscriptइत्थमग्न्यवतारस्ते वर्णितो मे जनार्दनः ॥ नाम्ना गृहपतिस्तात शंकरस्य परात्मनः ॥ ५८॥
Thus, O dear, the incarnation of Śiva as fire has been explained to you. This incarnation of Śiva, the great soul, is famous as Gṛhapati also.
english translation
itthamagnyavatAraste varNito me janArdanaH ॥ nAmnA gRhapatistAta zaMkarasya parAtmanaH ॥ 58॥
hk transliteration by Sanscriptचित्रहोत्रपुरी रम्या सुखदार्चिष्मती वरा ॥ जातवेदसि ये भक्ता ते तत्र निवसन्ति वै ॥ ५९ ॥
The city of Citrahotra is beautiful, pleasant and finely lustrous. Those who are devotees of fire stay there.
english translation
citrahotrapurI ramyA sukhadArciSmatI varA ॥ jAtavedasi ye bhaktA te tatra nivasanti vai ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptअग्निप्रवेशं ये कुर्य्युर्दृढसत्त्वा जितेन्द्रियाः ॥ स्त्रियो वा सत्त्वसम्पन्नास्ते सर्व्वेप्यग्नितेजसः ॥ ६०॥
People of steady Sāttvika quality and control over their sense-organs, who enter fire, or women endowed with Sattva quality become as lustrous as fire.
english translation
agnipravezaM ye kuryyurdRDhasattvA jitendriyAH ॥ striyo vA sattvasampannAste sarvvepyagnitejasaH ॥ 60॥
hk transliteration by Sanscript