Shiva Purana
Progress:36.2%
अग्निहोत्ररता विप्राः स्थापिता ब्रह्मचारिणः ॥ पश्चानिवर्त्तिनोऽप्येवमग्निलोकेग्निवर्चसः ॥ ६१॥
Brahmins performing Agnihotra regularly, Brahmacārins maintaining sacrificial fires, and those who stay amidst five fires become as splendrous as fire in the region of fire.
english translation
agnihotraratA viprAH sthApitA brahmacAriNaH ॥ pazcAnivarttino'pyevamagnilokegnivarcasaH ॥ 61॥
hk transliteration by Sanscriptशीते शीतापनुत्त्यै यस्त्वेधोभारान्प्रयच्छति ॥ कुर्य्यादग्नीष्टिकां वाथ स वसेदग्निसन्निधौ ॥ ६२ ॥
He who makes gifts of bundles of fuel during winter for alleviating chillness or he who makes fire-bricks (of cow-dung) stays with fire.
english translation
zIte zItApanuttyai yastvedhobhArAnprayacchati ॥ kuryyAdagnISTikAM vAtha sa vasedagnisannidhau ॥ 62 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनाथस्याग्निसंस्कारं यः कुर्य्याच्छ्रद्धयान्वितः ॥ अशक्तः प्रेरयेदन्यं सोग्निलोके महीयते ॥ ६३ ॥
He who faithfully performs the rites of cremation for the unclaimed bodies or he who urges others to do so, himself being incapable, is honoured in the region of fire.
english translation
anAthasyAgnisaMskAraM yaH kuryyAcchraddhayAnvitaH ॥ azaktaH prerayedanyaM sogniloke mahIyate ॥ 63 ॥
hk transliteration by Sanscriptअग्निरेको द्विजातीनां निश्श्रेयसकरः परः ॥ गुरुर्देवो व्रतं तीर्थं सर्वमग्निर्विनिश्चितम् ॥ ६४ ॥
Fire alone is the greatest means of salvation for the brahmins. He is the preceptor, the lord, the sacred rite, the holy centre. Certainly everything is fire.
english translation
agnireko dvijAtInAM nizzreyasakaraH paraH ॥ gururdevo vrataM tIrthaM sarvamagnirvinizcitam ॥ 64 ॥
hk transliteration by Sanscriptअपावनानि सर्वाणि वह्निसंसर्गतः क्षणात् ॥ पावनानि भवन्त्येव तस्माद्यः पावकः स्मृतः॥ ६५॥
All unholy things become pure the moment they come into contact with fire. Therefore fire is called Purifier,
english translation
apAvanAni sarvANi vahnisaMsargataH kSaNAt ॥ pAvanAni bhavantyeva tasmAdyaH pAvakaH smRtaH॥ 65॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:36.2%
अग्निहोत्ररता विप्राः स्थापिता ब्रह्मचारिणः ॥ पश्चानिवर्त्तिनोऽप्येवमग्निलोकेग्निवर्चसः ॥ ६१॥
Brahmins performing Agnihotra regularly, Brahmacārins maintaining sacrificial fires, and those who stay amidst five fires become as splendrous as fire in the region of fire.
english translation
agnihotraratA viprAH sthApitA brahmacAriNaH ॥ pazcAnivarttino'pyevamagnilokegnivarcasaH ॥ 61॥
hk transliteration by Sanscriptशीते शीतापनुत्त्यै यस्त्वेधोभारान्प्रयच्छति ॥ कुर्य्यादग्नीष्टिकां वाथ स वसेदग्निसन्निधौ ॥ ६२ ॥
He who makes gifts of bundles of fuel during winter for alleviating chillness or he who makes fire-bricks (of cow-dung) stays with fire.
english translation
zIte zItApanuttyai yastvedhobhArAnprayacchati ॥ kuryyAdagnISTikAM vAtha sa vasedagnisannidhau ॥ 62 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनाथस्याग्निसंस्कारं यः कुर्य्याच्छ्रद्धयान्वितः ॥ अशक्तः प्रेरयेदन्यं सोग्निलोके महीयते ॥ ६३ ॥
He who faithfully performs the rites of cremation for the unclaimed bodies or he who urges others to do so, himself being incapable, is honoured in the region of fire.
english translation
anAthasyAgnisaMskAraM yaH kuryyAcchraddhayAnvitaH ॥ azaktaH prerayedanyaM sogniloke mahIyate ॥ 63 ॥
hk transliteration by Sanscriptअग्निरेको द्विजातीनां निश्श्रेयसकरः परः ॥ गुरुर्देवो व्रतं तीर्थं सर्वमग्निर्विनिश्चितम् ॥ ६४ ॥
Fire alone is the greatest means of salvation for the brahmins. He is the preceptor, the lord, the sacred rite, the holy centre. Certainly everything is fire.
english translation
agnireko dvijAtInAM nizzreyasakaraH paraH ॥ gururdevo vrataM tIrthaM sarvamagnirvinizcitam ॥ 64 ॥
hk transliteration by Sanscriptअपावनानि सर्वाणि वह्निसंसर्गतः क्षणात् ॥ पावनानि भवन्त्येव तस्माद्यः पावकः स्मृतः॥ ६५॥
All unholy things become pure the moment they come into contact with fire. Therefore fire is called Purifier,
english translation
apAvanAni sarvANi vahnisaMsargataH kSaNAt ॥ pAvanAni bhavantyeva tasmAdyaH pAvakaH smRtaH॥ 65॥
hk transliteration by Sanscript