क्षीरोदमथनोद्भूतं प्रलयानलसन्निभम् ।। पीत्वा हलाहलं घोरमरक्षद्भुवनत्रयम् ।। १६ ।।
He protected the three worlds by drinking off the terrible poison as fearful as the fire at the hour of dissolution, when it was produced at the churning of the milk-ocean.
With the wheel raised up by the line drawn with his beautiful toe he killed the haughty Jalandhara who had deprived the three worlds of their pleasure.
य एकेषु निपातोत्थज्वलनैस्त्रिपुरम्पुरा ।। त्रैलोक्यैश्वर्यसम्मूढं शोषयामास भानुना ।। १८ ।।
He burnt the Tripuras, who were haughty and deluded by their lordship of the three worlds, by means of the blazing fires emanating from the fall of a single arrow.
Even as Brahmā and others were watching, he reduced Kāma to ashes by a single glance, Kāma whose strength had been enhanced by his conquest of the three worlds.