Search

  1. siva.sh/bhagavad-gita/18/20
    सर्वभूतेषु येनैकं भावमव्ययमीक्षते । अविभक्तं विभक्तेषु तज्ज्ञानं विद्धि सात्त्विकम् ॥ १८-२०॥sarvabhUteSu yenaikaM bhAvamavyayamIkSate । avibhaktaM vibhakteSu tajjJAnaM viddhi sAttvikam ॥ 18-20॥Know that knowledge to be originating from sattva through which one sees a single, undecaying, undivided Entity in all the diversified things.
  2. siva.sh/bhagavad-gita/15/13
    गामाविश्य च भूतानि धारयाम्यहमोजसा । पुष्णामि चौषधीः सर्वाः सोमो भूत्वा रसात्मकः ॥ १५-१३॥gAmAvizya ca bhUtAni dhArayAmyahamojasA । puSNAmi cauSadhIH sarvAH somo bhUtvA rasAtmakaH ॥ 15-13॥Permeating the earth I support all beings by (My) power; and nourish all herbs, becoming the Moon ( rasyukt Som or Chandrama )
  3. siva.sh/bhagavad-gita/15/12
    यदादित्यगतं तेजो जगद्भासयतेऽखिलम् । यच्चन्द्रमसि यच्चाग्नौ तत्तेजो विद्धि मामकम् ॥ १५-१२॥yadAdityagataM tejo jagadbhAsayate'khilam । yaccandramasi yaccAgnau tattejo viddhi mAmakam ॥ 15-12॥That light in the sun which illumines the whole world, that which is in the moon, and that which is in fire,-know that light to be Mine.
  4. siva.sh/bhagavad-gita/18/19
    ज्ञानं कर्म च कर्ता च त्रिधैव गुणभेदतः । प्रोच्यते गुणसङ्ख्याने यथावच्छृणु तान्यपि ॥ १८-१९॥jJAnaM karma ca kartA ca tridhaiva guNabhedataH । procyate guNasaGkhyAne yathAvacchRNu tAnyapi ॥ 18-19॥Knowledge, action and actor are declared in the science of the Gunas (Sankhya Shaashtra) to be of three kinds only, according to the distinction of the Gunas. Of these also, hear duly.
  5. siva.sh/bhagavad-gita/15/11
    यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम् । यतन्तोऽप्यकृतात्मानो नैनं पश्यन्त्यचेतसः ॥ १५-११॥yatanto yoginazcainaM pazyantyAtmanyavasthitam । yatanto'pyakRtAtmAno nainaM pazyantyacetasaH ॥ 15-11॥The striving Yogis see It established in themselves. But, though striving, those of unrefined minds, devoid of intelligence, perceive It not.
  6. siva.sh/bhagavad-gita/18/18
    ज्ञानं ज्ञेयं परिज्ञाता त्रिविधा कर्मचोदना । करणं कर्म कर्तेति त्रिविधः कर्मसङ्ग्रहः ॥ १८-१८॥jJAnaM jJeyaM parijJAtA trividhA karmacodanA । karaNaM karma karteti trividhaH karmasaGgrahaH ॥ 18-18॥Knowledge, the object the knowledge and the knower-this is the threefold inducement to action. The comprehension of actions comes under three heads-the instruments, the object and the subject.
  7. siva.sh/bhagavad-gita/15/10
    उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वितम् । विमूढा नानुपश्यन्ति पश्यन्ति ज्ञानचक्षुषः ॥ १५-१०॥utkrAmantaM sthitaM vApi bhuJjAnaM vA guNAnvitam । vimUDhA nAnupazyanti pazyanti jJAnacakSuSaH ॥ 15-10॥The deluded do not perceive It ( Jivaatma or the individual self) conjoined with the Gunas when departing or staying or experiencing the objects of the senses. They who have the eye of knowledge see It.
  8. siva.sh/bhagavad-gita/11/51
    अर्जुन उवाच । दृष्ट्वेदं मानुषं रूपं तव सौम्यं जनार्दन । इदानीमस्मि संवृत्तः सचेताः प्रकृतिं गतः ॥ ११-५१॥arjuna uvAca । dRSTvedaM mAnuSaM rUpaM tava saumyaM janArdana । idAnImasmi saMvRttaH sacetAH prakRtiM gataH ॥ 11-51॥Arjuna said O Janardana ( shri Krishna ), having seen this serene human form of Yours, I have now become calm in mind and restored to my own nature.
  9. siva.sh/bhagavad-gita/11/48
    न वेदयज्ञाध्ययनैर्न दानै- र्न च क्रियाभिर्न तपोभिरुग्रैः । एवंरूपः शक्य अहं नृलोके द्रष्टुं त्वदन्येन कुरुप्रवीर ॥ ११-४८॥na vedayajJAdhyayanairna dAnai- rna ca kriyAbhirna tapobhirugraiH । evaMrUpaH zakya ahaM nRloke draSTuM tvadanyena kurupravIra ॥ 11-48॥Neither through the study of the Vedas, nor by sacrifices, nor by recitals of the scriptures, nor by charities, nor by rituals, nor by strict austerities can I be realized in a form like this in the world of men by any one else but you; O Kurupraveer ( most valiant among the Kurus; Arjuna )!
  10. siva.sh/bhagavad-gita/11/45
    अदृष्टपूर्वं हृषितोऽस्मि दृष्ट्वा भयेन च प्रव्यथितं मनो मे । तदेव मे दर्शय देव रूपं प्रसीद देवेश जगन्निवास ॥ ११-४५॥adRSTapUrvaM hRSito'smi dRSTvA bhayena ca pravyathitaM mano me । tadeva me darzaya deva rUpaM prasIda deveza jagannivAsa ॥ 11-45॥I am delighted, having seen what has never been seen before; and yet my mind is distressed with fear. Show me that (previous) form only, O Bhagvan ( God ); have mercy, O Devesh ( God of gods ), O Jagannivas ( Abode of the universe ).