- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/53/17अहमेको गमिष्यामि सीतया सह दण्डकान् | अनाथाया हि नाथस्त्वं कौशल्याया भविष्यसि || २-५३-१७ahameko gamiSyAmi sItayA saha daNDakAn | anAthAyA hi nAthastvaM kauzalyAyA bhaviSyasi || 2-53-17I shall go with Sita into the Dandaka forest and you be the protector of the helpless, Kausalya. [2-53-17]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/53/16मा स्म मत्कारणाद्देवी सुमित्रा दुःखमावसेत् | अयोध्यामित एव त्वं काल्ये प्रविश लक्ष्मण || २-५३-१६mA sma matkAraNAddevI sumitrA duHkhamAvaset | ayodhyAmita eva tvaM kAlye praviza lakSmaNa || 2-53-16Oh ! Lakshmana, because of me mother Sumitra should not live in sorrow. Therefore, tomorrow morning go back to Ayodhya from here itself. [2-53-16]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/52/84चतुर्दश हि वर्षाणि समग्राण्युष्य कानने | भ्रात्रा सह मया चैव पुनः प्रत्यागमिष्यति || २-५२-८४caturdaza hi varSANi samagrANyuSya kAnane | bhrAtrA saha mayA caiva punaH pratyAgamiSyati || 2-52-84Having dwelled in the forest in full fourteen years, may he return once more to your bank with his brother, Lakshmana and myself. [2-52-84]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/28/4सीते यथा त्वां वक्ष्यामि तथा कार्यं त्वयाऽबले | वने हि बहवो दोषा वदतस्तान्निबोध मे || २-२८-४sIte yathA tvAM vakSyAmi tathA kAryaM tvayA'bale | vane hi bahavo doSA vadatastAnnibodha me || 2-28-4Do as I tell you, Oh ! delicate Sita. There are, indeed, many hardships in the forest. I shall tell you all about them. Listen to me. [2-28-4]
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/6/24सत्सेवयादीर्घया ते जाता मयि दृढा मतिः । हित्वावद्यमिमं लोकं गन्ता मज्जनतामसि ।। १-६-२४ ।।satsevayAdIrghayA te jAtA mayi dRDhA matiH | hitvAvadyamimaM lokaM gantA majjanatAmasi || 1-6-24 ||By service of the Absolute Truth, even for a few days, a devotee attains firm and fixed intelligence in Me. Consequently he goes on to become My associate in the transcendental world after giving up the present deplorable material worlds. ।। 1-6-24 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/6/23सकृद्यद्दर्शितं रूपमेतत्कामाय तेऽनघ । मत्कामः शनकैः साधु सर्वान् मुञ्चति हृच्छयान् ।। १-६-२३ ।।sakRdyaddarzitaM rUpametatkAmAya te'nagha | matkAmaH zanakaiH sAdhu sarvAn muJcati hRcchayAn || 1-6-23 ||O virtuous one, you have only once seen My person, and this is just to increase your desire for Me, because the more you hanker for Me, the more you will be freed from all material desires. ।। 1-6-23 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/6/20दिदृक्षुस्तदहं भूयः प्रणिधाय मनो हृदि । वीक्षमाणोऽपि नापश्यमवितृप्त इवातुरः ।। १-६-२० ।।didRkSustadahaM bhUyaH praNidhAya mano hRdi | vIkSamANo'pi nApazyamavitRpta ivAturaH || 1-6-20 ||I desired to see again that transcendental form of the Lord, but despite my attempts to concentrate upon the heart with eagerness to view the form again, I could not see Him any more, and thus dissatisfied, I was very much aggrieved. ।। 1-6-20 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/6/18प्रेमातिभरनिर्भिन्नपुलकाङ्गोऽतिनिर्वृतः । आनन्दसम्प्लवे लीनो नापश्यमुभयं मुने ।। १-६-१८ ।।premAtibharanirbhinnapulakAGgo'tinirvRtaH | Anandasamplave lIno nApazyamubhayaM mune || 1-6-18 ||O Vyāsadeva, at that time, being exceedingly overpowered by feelings of happiness, every part of my body became separately enlivened. Being absorbed in an ocean of ecstasy, I could not see both myself and the Lord. ।। 1-6-18 ।।
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/64/43यां गतिं सगरश्शैब्यो दिलीपो जनमेजयः | नहुषो धुन्धुमारः च प्राप्तास्तां गच्छ पुत्रक || २-६४-४३yAM gatiM sagarazzaibyo dilIpo janamejayaH | nahuSo dhundhumAraH ca prAptAstAM gaccha putraka || 2-64-43'You will attain, my son, the same supreme state achieved by Sagara, Shaibya, Dilipa, Janamejaya, Nahusha and Dhundhumara.' [2-64-43]
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/5/39इमं स्वनिगमं ब्रह्मन्नवेत्य मदनुष्ठितम् । अदान्मे ज्ञानमैश्वर्यं स्वस्मिन् भावं च केशवः ।। १-५-३९ ।।imaM svanigamaM brahmannavetya madanuSThitam | adAnme jJAnamaizvaryaM svasmin bhAvaM ca kezavaH || 1-5-39 ||O brāhmaṇa, thus by the Supreme Lord Kṛṣṇa I was endowed first with the transcendental knowledge of the Lord as inculcated in the confidential parts of the Vedas, then with the spiritual opulences, and then with His intimate loving service. ।। 1-5-39 ।।