Search
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/71/36यदा दरॊणः कृतवर्मा कृपश च; कर्णॊ दरौणिर मद्रराजश च शूरः अमर्षयन सैन्धवं वध्यमानं; तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥ १-७१-३६ ॥yadA daròNaH kRtavarmA kRpaza ca; karNò darauNira madrarAjaza ca zUraH amarSayana saindhavaM vadhyamAnaM; tadA nAzaMse vijayAya saMjaya ॥ 1-71-36 ॥'Do not grieve, O deity, for such is the way of the world; no mortal should mourn for what is beyond control. All the gods, the entire universe, and everything else, indeed acknowledge the inevitability of change and transformation.' ॥ 1-71-36 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-12/4/38नित्यो नैमित्तिकश्चैव तथा प्राकृतिको लयः । आत्यन्तिकश्च कथितः कालस्य गतिरीदृशी ॥ १२-४-३८ ॥nityo naimittikazcaiva tathA prAkRtiko layaH । Atyantikazca kathitaH kAlasya gatirIdRzI ॥ 12-4-38 ॥In this way the progress of time is described in terms of the four kinds of annihilation — continuous, occasional, elemental and final. ॥ 12-4-38 ॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/56/28निपेतुर्भूतले रुग्णाश्शक्रायुधहता इव । कन्दरान्तरसंस्थानां पीडितानां महौजसाम् ॥ ५-५६-२८nipeturbhUtale rugNAzzakrAyudhahatA iva । kandarAntarasaMsthAnAM pIDitAnAM mahaujasAm ॥ 5-56-28- fell on the ground like sick men hit by Indra's thunderbolt. Lying in mountain caves, when they were crushed in the turmoil . - ॥ 5-56-28॥
- siva.sh/manusmriti/2/60त्रिराचामेदपः पूर्वं द्विः प्रमृज्यात् ततो मुखम् । खानि चैव स्पृशेदद्भिरात्मानं शिर एव च ॥ ६० ॥trirAcAmedapaH pUrvaM dviH pramRjyAt tato mukham । khAni caiva spRzedadbhirAtmAnaM zira eva ca ॥ 60 ॥Let him first sip water thrice; next twice wipe his mouth; and, lastly, touch with water the cavities (of the head), (the seat of) the soul and the head.
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/53/5[स] तम इन्द्रहस्ताद विस्रस्तं विसंज्ञं पन्नगॊत्तमम आस्तीकस तिष्ठ तिष्ठेति वाचस तिस्रॊ ऽभयुदैरयत ॥ १-५३-५ ॥[sa] tama indrahastAda visrastaM visaMjJaM pannagòttamama AstIkasa tiSTha tiSTheti vAcasa tisrò 'bhayudairayata ॥ 1-53-5 ॥'Sauti responded, 'After Takshaka, the eminent serpent, was ejected from Indra's grasp, Astika had uttered the words 'Stay,' 'Stay,' 'Stay' three times to the unconscious serpent.'' ॥ 1-53-5 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/28/12श्रीभगवानुवाच यावद्देहेन्द्रियप्राणैरात्मनः सन्निकर्षणम् । संसारः फलवांस्तावदपार्थोऽप्यविवेकिनः ॥ ११-२८-१२ ॥zrIbhagavAnuvAca yAvaddehendriyaprANairAtmanaH sannikarSaNam । saMsAraH phalavAMstAvadapArtho'pyavivekinaH ॥ 11-28-12 ॥The Supreme Personality of Godhead said: As long as the foolish spirit soul remains attracted to the material body, senses and vital force, his material existence continues to flourish, although it is ultimately meaningless. ॥ 11-28-12 ॥
- siva.sh/manusmriti/2/37ब्रह्मवर्चसकामस्य कार्यो विप्रस्य पञ्चमे । राज्ञो बलार्थिनः षष्ठे वैश्यस्यैहार्थिनोऽष्टमे ॥ ३७ ॥brahmavarcasakAmasya kAryo viprasya paJcame । rAjJo balArthinaH SaSThe vaizyasyaihArthino'STame ॥ 37 ॥(The initiation) of a Brahmana who desires proficiency in sacred learning should take place in the fifth (year after conception), (that) of a Kshatriya who wishes to become powerful in the sixth, (and that) of a Vaisya who longs for (success in his) business in the eighth.
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/26/10सपरिच्छदमात्मानं हित्वा तृणमिवेश्वरम् । यान्तीं स्त्रियं चान्वगमं नग्न उन्मत्तवद्रुदन् ॥ ११-२६-१० ॥saparicchadamAtmAnaM hitvA tRNamivezvaram । yAntIM striyaM cAnvagamaM nagna unmattavadrudan ॥ 11-26-10 ॥Although I was a powerful lord with great opulence, that woman gave me up as if I were no more than an insignificant blade of grass. And still, naked and without shame, I followed her, crying out to her like a madman. ॥ 11-26-10 ॥
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/46/13शरुत्वा तु तद वचॊ घॊरं पिता ते जनमेजय यत्तॊ ऽभवत परित्रस्तस तक्षकात पन्नगॊत्तमात ॥ १-४६-१३ ॥zarutvA tu tada vacò ghòraM pitA te janamejaya yattò 'bhavata paritrastasa takSakAta pannagòttamAta ॥ 1-46-13 ॥'Therefore, O king, be careful.'O Janamejaya, hearing those terrible words, thy father took every precaution against the powerful snake Takshaka.'' ॥ 1-46-13 ॥
- siva.sh/manusmriti/2/36गर्भाष्टमेऽब्दे कुर्वीत ब्राह्मणस्यौपनायनम् । गर्भादेकादशे राज्ञो गर्भात् तु द्वादशे विशः ॥ ३६ ॥garbhASTame'bde kurvIta brAhmaNasyaupanAyanam । garbhAdekAdaze rAjJo garbhAt tu dvAdaze vizaH ॥ 36 ॥In the eighth year after conception, one should perform the initiation (upanayana) of a Brahmana, in the eleventh after conception (that) of a Kshatriya, but in the twelfth that of a Vaisya.