Search
- siva.sh/manusmriti/2/242नाब्राह्मणे गुरौ शिष्यो वासमात्यन्तिकं वसेत् । ब्राह्मणे वाऽननूचाने काङ्क्षन् गतिमनुत्तमाम् ॥ २४२ ॥nAbrAhmaNe gurau ziSyo vAsamAtyantikaM vaset । brAhmaNe vA'nanUcAne kAGkSan gatimanuttamAm ॥ 242 ॥He who desires incomparable bliss (in heaven) shall not dwell during his whole life in (the house of) a non-Brahmanical teacher, nor with a Brahmana who does not know the whole Veda and the Angas.
- siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/15/12मूढोऽप्रगल्भोऽविनयोपपन्नस्तीक्षणस्वभावोऽल्पमतिर्दुरात्मा । मूर्खस्त्वमत्यर्थसुदुर्मतिश्चत्वमिन्द्रजिद्बालतयाब्रवीषि ॥ ६-१५-१२mUDho'pragalbho'vinayopapannastIkSaNasvabhAvo'lpamatirdurAtmA । mUrkhastvamatyarthasudurmatizcatvamindrajidbAlatayAbravISi ॥ 6-15-12"Indrajith You are foolish and boasting yourself. You lack obedience. You are wicked by nature, cruel, poor in intellect, extremely evil minded, ignorant and have spoken like a child. ॥ 6-15-12॥
- siva.sh/vijnana-bhairava-tantra/140अत्र चैकतमे युक्तो जायते भैरवः स्वयम् । वाचा करोति कर्माणि शापानुग्रहकारकः ॥ १४० ॥atra caikatame yukto jAyate bhairavaH svayam । vAcA karoti karmANi zApAnugrahakArakaH ॥ 140 ॥One attains the state of bhairava, if established even in one of these (one hundred and twelve dharanas), and by his speech he confers blessings or curses.
- siva.sh/manusmriti/2/240स्त्रियो रत्नान्यथो विद्या धर्मः शौचं सुभाषितम् । विविधानि च शिल्पानि समादेयानि सर्वतः ॥ २४० ॥striyo ratnAnyatho vidyA dharmaH zaucaM subhASitam । vividhAni ca zilpAni samAdeyAni sarvataH ॥ 240 ॥Excellent wives, learning, (the knowledge of) the law, (the rules of) purity, good advice, and various arts may be acquired from anybody.
- siva.sh/vijnana-bhairava-tantra/138मानसं चेतना शक्तिरात्मा चेति चूतुष्टयम् । यदा प्रिये परिक्षीणं तदा तद्वैरवम् वपुः ॥ १३८ ॥mAnasaM cetanA zaktirAtmA ceti cUtuSTayam । yadA priye parikSINaM tadA tadvairavam vapuH ॥ 138 ॥O dear one, when the mind, awareness, energy and individual self, this set of four dissolves, then the state of bhairava manifests.
- siva.sh/vijnana-bhairava-tantra/133अतत्त्वमिन्द्रजालाभमिदं सर्वमवस्थितम् । किं तत्त्वमिन्द्रजालस्य इति दार्याच्छमं व्रजेत् ॥ १३३ ॥atattvamindrajAlAbhamidaM sarvamavasthitam । kiM tattvamindrajAlasya iti dAryAcchamaM vrajet ॥ 133 ॥This world is (illusory) like magic, devoid of any essence. What essence exists in magic? Being firmly convinced of this, one attains peace.
- siva.sh/manusmriti/2/239विषादप्यमृतं ग्राह्यं बालादपि सुभाषितम् । अमित्रादपि सद्वृत्तममेध्यादपि काञ्चनम् ॥ २३९ ॥viSAdapyamRtaM grAhyaM bAlAdapi subhASitam । amitrAdapi sadvRttamamedhyAdapi kAJcanam ॥ 239 ॥Even from poison nectar may be taken, even from a child good advice, even from a foe (a lesson in) good conduct, and even from an impure (substance) gold.
- siva.sh/vijnana-bhairava-tantra/132नित्यो विभुर्निराधारो व्यापकश्चाखिलाधिपः । शब्दान्प्रतिक्षणं ध्यायन्कृतार्थोऽर्थानुरूपतः ॥ १३२ ॥nityo vibhurnirAdhAro vyApakazcAkhilAdhipaH । zabdAnpratikSaNaM dhyAyankRtArtho'rthAnurUpataH ॥ 132 ॥Meditating every moment on the words: eternal, omnipresent, supportless, all-pervasive, master of the universe, one attains fulfilment in accordance with their meaning.
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/70/25पितॄन देवान ऋषीन विप्रान गन्धर्वॊरगराक्षसान नहुषः पालयाम आस बरह्मक्षत्रम अथॊ विशः ॥ १-७०-२५ ॥pitRRna devAna RSIna viprAna gandharvòragarAkSasAna nahuSaH pAlayAma Asa barahmakSatrama athò vizaH ॥ 1-70-25 ॥'And king Nahusha supported evenly the Pitris, the celestials, the Rishis, the Brahmanas, the Gandharvas, the Nagas, the Rakshasas, the Kshatriyas, and the Vaisyas.' ॥ 1-70-25 ॥
- siva.sh/manusmriti/2/195प्रतिश्रावणसम्भाषे शयानो न समाचरेत् । नासीनो न च भुञ्जानो न तिष्ठन्न पराङ्मुखः ॥ १९५ ॥pratizrAvaNasambhASe zayAno na samAcaret । nAsIno na ca bhuJjAno na tiSThanna parAGmukhaH ॥ 195 ॥Let him not answer or converse with (his teacher), reclining on a bed, nor sitting, nor eating, nor standing, nor with an averted face.