Search
- siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/29/22चारेणविदितश्शत्रुःपण्डितैर्वसुधाधिपैः । युद्धेस्वल्पेनयत्नेनसमासाद्यनिरस्यते ॥ ६-२९-२२cAreNaviditazzatruHpaNDitairvasudhAdhipaiH । yuddhesvalpenayatnenasamAsAdyanirasyate ॥ 6-29-22"Wise kings of the land, having known about enemies from the spies destroy enemies in war with little effort.'' ॥ 6-29-22॥
- siva.sh/manusmriti/12/68यद् वा तद् वा परद्रव्यमपहृत्य बलान्नरः । अवश्यं याति तिर्यक्त्वं जग्ध्वा चैवाहुतं हविः ॥ ६८ ॥yad vA tad vA paradravyamapahRtya balAnnaraH । avazyaM yAti tiryaktvaM jagdhvA caivAhutaM haviH ॥ 68 ॥That man who has forcibly taken away any kind of property belonging to another, or who has eaten sacrificial food (of) which (no portion) had been offered, inevitably becomes an animal.
- siva.sh/manusmriti/12/66बको भवति हृत्वाऽग्निं गृहकारी ह्युपस्करम् । रक्तानि हृत्वा वासांसि जायते जीवजीवकः ॥ ६६ ॥bako bhavati hRtvA'gniM gRhakArI hyupaskaram । raktAni hRtvA vAsAMsi jAyate jIvajIvakaH ॥ 66 ॥For stealing fire he becomes a heron, for stealing household-utensils a mason-wasp, for stealing dyed clothes a francolin-partridge;
- siva.sh/manusmriti/12/65छुच्छुन्दरिः शुभान् गन्धान् पत्रशाकं तु बर्हिणः । श्वावित् कृतान्नं विविधमकृतान्नं तु शल्यकः ॥ ६५ ॥chucchundariH zubhAn gandhAn patrazAkaM tu barhiNaH । zvAvit kRtAnnaM vividhamakRtAnnaM tu zalyakaH ॥ 65 ॥For stealing fine perfumes a musk-rat, for stealing vegetables consisting of leaves a peacock, for stealing cooked food of various kinds a porcupine, for stealing uncooked food a hedgehog.
- siva.sh/manusmriti/12/64कौशेयं तित्तिरिर्हृत्वा क्षौमं हृत्वा तु दर्दुरः । कार्पासतान्तवं क्रौञ्चो गोधा गां वाग्गुदो गुडम् ॥ ६४ ॥kauzeyaM tittirirhRtvA kSaumaM hRtvA tu darduraH । kArpAsatAntavaM krauJco godhA gAM vAggudo guDam ॥ 64 ॥For stealing silk a partridge, for stealing linen a frog, for stealing cotton-cloth a crane, for stealing a cow an iguana, for stealing molasses a flying-fox;
- siva.sh/manusmriti/12/59हिंस्रा भवन्ति क्रव्यादाः कृमयोऽमेध्यभक्षिणः । परस्परादिनः स्तेनाः प्रेत्यान्त्यस्त्रीनिषेविणः ॥ ५९ ॥hiMsrA bhavanti kravyAdAH kRmayo'medhyabhakSiNaH । parasparAdinaH stenAH pretyAntyastrIniSeviNaH ॥ 59 ॥Men who delight in doing hurt (become) carnivorous (animals); those who eat forbidden food, worms; thieves, creatures consuming their own kind; those who have intercourse with women of the lowest castes, Pretas.
- siva.sh/manusmriti/12/57लूताऽहिसरटानां च तिरश्चां चाम्बुचारिणाम् । हिंस्राणां च पिशाचानां स्तेनो विप्रः सहस्रशः ॥ ५७ ॥lUtA'hisaraTAnAM ca tirazcAM cAmbucAriNAm । hiMsrANAM ca pizAcAnAM steno vipraH sahasrazaH ॥ 57 ॥A Brahmana who steals (the gold of a Brahmana shall pass) a thousand times (through the bodies) of spiders, snakes and lizards, of aquatic animals and of destructive Pisakas.
- siva.sh/manusmriti/12/56कृमिकीटपतङ्गानां विड्भुजां चैव पक्षिणाम् । हिंस्राणां चैव सत्त्वानां सुरापो ब्राह्मणो व्रजेत् ॥ ५६ ॥kRmikITapataGgAnAM viDbhujAM caiva pakSiNAm । hiMsrANAM caiva sattvAnAM surApo brAhmaNo vrajet ॥ 56 ॥A Brahmana who drinks (the spirituous liquor called) Sura shall enter (the bodies) of small and large insects, of moths, of birds, feeding on ordure, and of destructive beasts.
- siva.sh/manusmriti/12/54बहून् वर्षगणान् घोरान्नरकान् प्राप्य तत्क्षयात् । संसारान् प्रतिपद्यन्ते महापातकिनस्त्विमान् ॥ ५४ ॥bahUn varSagaNAn ghorAnnarakAn prApya tatkSayAt । saMsArAn pratipadyante mahApAtakinastvimAn ॥ 54 ॥Those who committed mortal sins (mahapataka), having passed during large numbers of years through dreadful hells, obtain, after the expiration of (that term of punishment), the following births.
- siva.sh/manusmriti/12/51एष सर्वः समुद्दिष्टस्त्रिप्रकारस्य कर्मणः । त्रिविधस्त्रिविधः कृत्स्नः संसारः सार्वभौतिकः ॥ ५१ ॥eSa sarvaH samuddiSTastriprakArasya karmaNaH । trividhastrividhaH kRtsnaH saMsAraH sArvabhautikaH ॥ 51 ॥Thus (the result) of the threefold action, the whole system of transmigrations which (consists) of three classes, (each) with three subdivisions, and which includes all created beings, has been fully pointed out.