Search

  1. siva.sh/caraka-samhita/sutra-sthana/9/27
    तत्र श्लोकौ- भिषग्जितं चतुष्पादं पादः पादश्चतुर्गुणः। भिषक् प्रधानं पादेभ्यो यस्माद्वैद्यस्तु यद्गुणः ॥२७॥tatra zlokau- bhiSagjitaM catuSpAdaM pAdaH pAdazcaturguNaH। bhiSak pradhAnaM pAdebhyo yasmAdvaidyastu yadguNaH ॥27॥॥ Summary॥ Four components of therapeutics, four essential qualities of each component, the reason why the physician is the chief “component”, the qualities of physician, the aspects of knowledge and fourfold attitude of the ideal physician –
  2. siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/41/19
    दृश्यन्तेनयथावच्छनक्षत्राण्यभिवर्तते । युगान्तमिवलोकस्यपश्यलक्ष्मण शंसति ॥ ६-४१-१९dRzyantenayathAvacchanakSatrANyabhivartate । yugAntamivalokasyapazyalakSmaNa zaMsati ॥ 6-41-19"O, Lakshmana! The stars are not appearing as they should be duly foretelling their intention to hasten a final dissolution of the world. ॥ 6-41-19॥
  3. siva.sh/mahabharat/adi-parva/121/21
    [दरॊण] अस्त्राणि मे समग्राणि ससंहाराणि भार्गव सप्रयॊग रहस्यानि दातुम अर्हस्य अशेषतः ॥ १-१२१-२१ ॥[daròNa] astrANi me samagrANi sasaMhArANi bhArgava saprayòga rahasyAni dAtuma arhasya azeSataH ॥ 1-121-21 ॥'Drona replied, 'O Bhrigus (descendant of Bhrigu), I am ready to bestow upon you all my weapons, along with their secrets and their methods of discharge.'' ॥ 1-121-21 ॥
  4. siva.sh/mahabharat/adi-parva/121/20
    शरीरमात्रम एवाद्य मयेदम अवशेषितम अस्त्राणि च महार्हाणि शस्त्राणि विविधानि च वृणीष्व किं परयच्छामि तुभ्यं दरॊण वदाशु तत ॥ १-१२१-२० ॥zarIramAtrama evAdya mayedama avazeSitama astrANi ca mahArhANi zastrANi vividhAni ca vRNISva kiM parayacchAmi tubhyaM daròNa vadAzu tata ॥ 1-121-20 ॥'I now possess only my body and my valuable weapons. I am ready to offer either my body or my weapons. Tell me quickly, which one do you desire? I am willing to give it to you!' ॥ 1-121-20 ॥
  5. siva.sh/mahabharat/adi-parva/119/41
    विकारं न हय अजनयत सुतीक्ष्णम अपि तद विषम भीम संहननॊ भीमस तद अप्य अजरयत ततः ॥ १-११९-४१ ॥vikAraM na haya ajanayata sutIkSNama api tada viSama bhIma saMhananò bhImasa tada apya ajarayata tataH ॥ 1-119-41 ॥'The poison, despite being extremely potent, did not induce any change, and Bhima, the son of Vayu, neutralized it effortlessly.' ॥ 1-119-41 ॥
  6. siva.sh/mahabharat/sabha-parva/8/11
    भरतस तथा सुरथः सुनीथॊ नैषधॊ नलः दिवॊदासॊ ऽथ सुमना अम्बरीषॊ भगीरथः ॥ २-८-११ ॥bharatasa tathA surathaH sunIthò naiSadhò nalaH divòdAsò 'tha sumanA ambarISò bhagIrathaH ॥ 2-8-11 ॥'Bharata, Suratha, Sunitha, Naishadha, Nala, Divodasa, Sumana, Ambarisha, Bhagiratha.' ॥ 2-8-11 ॥
  7. siva.sh/mahabharat/sabha-parva/5/77
    कच चिद रक्ताम्बरधराः खड्गहस्ताः सवलं कृताः अभितस तवाम उपासन्ते रक्षणार्थम अरिंदम ॥ २-५-७७ ॥kaca cida raktAmbaradharAH khaDgahastAH savalaM kRtAH abhitasa tavAma upAsante rakSaNArthama ariMdama ॥ 2-5-77 ॥'Do men adorned in red attire, wielding swords, stand prepared by your side, O subduer of foes, to guard you against any threat?' ॥ 2-5-77 ॥
  8. siva.sh/caraka-samhita/sutra-sthana/5/75
    जिह्वानिर्लेखनानि स्युरतीक्ष्णान्यनृजूनि च। जिह्वामूलगतं यच्च मलमुच्छ्वासरोधि च ॥७५॥jihvAnirlekhanAni syuratIkSNAnyanRjUni ca। jihvAmUlagataM yacca malamucchvAsarodhi ca ॥75॥The tongue-scraper should be curved without a sharp edge and be made of gold, silver, copper, tin or brass.
  9. siva.sh/caraka-samhita/sutra-sthana/5/2
    इति ह स्माह भगवानात्रेयः ॥२॥iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ॥2॥Thus said Lord Atreya.
  10. siva.sh/caraka-samhita/sutra-sthana/4/9
    तद्यथा- जीवकर्षभकौमेदामहामेदाकाकोलीक्षीरकाकोलीमुद्गपर्णीमाषपर्ण्यौ जीवन्ती मधुकमिति दशेमानि जीवनीयानि भवन्ति (१), क्षीरिणीराजक्षवकाश्वगन्धाकाकोलीक्षीरकाकोलीवाट्यायनीभद्रौदनीभारद्वाजीपयस्यर्ष्यगन्धा इति दशेमानि बृंहणीयानि भवन्ति (२), मुस्तकुष्ठहरिद्रादारुहरिद्रावचातिविषाकटुरोहिणीचित्रकचिरबिल्वहैमवत्य इति दशेमानि लेखनीयानि भवन्ति (३), सुवहार्कोरुबुकाग्निमुखीचित्राचित्रकचिरबिल्वशङ्खिनीशकुलादनीस्वर्णक्षीरिण्य इति दशेमानि भेदनीयानि भवन्ति (४), मधुकमधुपर्णीपृश्निपर्ण्यम्बष्ठकीसमङ्गामोचरसधातकीलोध्रप्रियङ्गुकट्फलानीति दशेमानि सन्धानीयानि भवन्ति (५), पिप्पलीपिप्पलीमूलचव्यचित्रकशृङ्गवेराम्लवेतसमरिचाजमोदाभल्लातकास्थिहिङ्गुनिर्यासा इति दशेमानि दीपनीयानि भवन्ति (६), इति षट्कः कषायवर्गः ॥९॥tadyathA- jIvakarSabhakaumedAmahAmedAkAkolIkSIrakAkolImudgaparNImASaparNyau jIvantI madhukamiti dazemAni jIvanIyAni bhavanti (1), kSIriNIrAjakSavakAzvagandhAkAkolIkSIrakAkolIvATyAyanIbhadraudanIbhAradvAjIpayasyarSyagandhA iti dazemAni bRMhaNIyAni bhavanti (2), mustakuSThaharidrAdAruharidrAvacAtiviSAkaTurohiNIcitrakacirabilvahaimavatya iti dazemAni lekhanIyAni bhavanti (3), suvahArkorubukAgnimukhIcitrAcitrakacirabilvazaGkhinIzakulAdanIsvarNakSIriNya iti dazemAni bhedanIyAni bhavanti (4), madhukamadhuparNIpRzniparNyambaSThakIsamaGgAmocarasadhAtakIlodhrapriyaGgukaTphalAnIti dazemAni sandhAnIyAni bhavanti (5), pippalIpippalImUlacavyacitrakazRGgaverAmlavetasamaricAjamodAbhallAtakAsthihiGguniryAsA iti dazemAni dIpanIyAni bhavanti (6), iti SaTkaH kaSAyavargaH ॥9॥॥ Group I: Six subgroups of medicines॥ 1. Name of Subgroup : Jeevaniya(Vitalisers); Medicines (herbs): jívaka, rishabhaka, meda, mahameda, kakoli, kshirakakoli, mudgaparni, mashaparni, jivanti and madhuka; 2. Name of Subgroup: Brimhaniya(Strength/bulk promoting); Medicines (herbs): kshirini, rajakshavaka, ashwagandha, kakoli, kshirakakoli, vatyayani,bhadraudani, bhardwaji, payasya and rishyagandha; 3. Name of Subgroup: Lekhaniya(emaciating); Medicines (herbs): musta, kushtha, haridra, daruharidra, vacha, ativisha, katurohini, chitraka, chirabilwa, andhaimavati; 4. Name of Subgroup: Bhedaniya(breaking mass/solid lesions); Medicines (herbs): suvaha, arka, urubuka, agnimukhi, chitra, chitraka, chirabilwa, shankhini, shakuladani and swarnakshirini; 5. Name of Subgroup: Sandhaniya(promoting union/binding); Medicines (herbs):madhuka, madhuparni, prushniparni, ambashthaki, samanga, mocharasa, dhataki, lodhra, priyangu and katphala; 6. Name of Subgroup: Deepaniya(Appetisers); Medicines (herbs): pippali, pippalimula, chavya, chitraka, shringavera, amlavetasa, maricha, ajamoda, bhallatakasthi and higuniryasa;