Search

  1. siva.sh/manusmriti/3/257
    मुन्यन्नानि पयः सोमो मांसं यच्चानुपस्कृतम् । अक्सारलवणं चैव प्रकृत्या हविरुच्यते ॥ २५७ ॥munyannAni payaH somo mAMsaM yaccAnupaskRtam । aksAralavaNaM caiva prakRtyA havirucyate ॥ 257 ॥The food eaten by hermits in the forest, milk, Soma-juice, meat which is not prepared (with spices), and salt unprepared by art, are called, on account of their nature, sacrificial food.
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/29/8
    श्रीभगवानुवाच हन्त ते कथयिष्यामि मम धर्मान् सुमङ्गलान् । यान् श्रद्धयाऽऽचरन् मर्त्यो मृत्युं जयति दुर्जयम् ॥ ११-२९-८ ॥zrIbhagavAnuvAca hanta te kathayiSyAmi mama dharmAn sumaGgalAn । yAn zraddhayA''caran martyo mRtyuM jayati durjayam ॥ 11-29-8 ॥The Supreme Personality of Godhead said: Yes, I shall describe to you the principles of devotion to Me, by executing which a mortal human being will conquer unconquerable death. ॥ 11-29-8 ॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/29/7
    श्रीशुक उवाच इत्युद्धवेनात्यनुरक्तचेतसा पृष्टो जगत्क्रीडनकः स्वशक्तिभिः । गृहीतमूर्तित्रय ईश्वरेश्वरो जगाद सप्रेममनोहरस्मितः ॥ ११-२९-७ ॥zrIzuka uvAca ityuddhavenAtyanuraktacetasA pRSTo jagatkrIDanakaH svazaktibhiH । gRhItamUrtitraya Izvarezvaro jagAda sapremamanoharasmitaH ॥ 11-29-7 ॥Śukadeva Gosvāmī said: Thus questioned by the most affectionate Uddhava, Lord Kṛṣṇa, the supreme controller of all controllers, who takes the entire universe as His plaything and assumes the three forms of Brahmā, Viṣṇu and Śiva, began to reply, lovingly displaying His all-attractive smile. ॥ 11-29-7 ॥
  4. siva.sh/mahabharat/adi-parva/77/24
    [व] एवम उक्तस तु राजा स तथ्यम इत्य एव जज्ञिवान पूजयाम आस शर्मिष्ठां धर्मं च परत्यपादयत ॥ १-७७-२४ ॥[va] evama uktasa tu rAjA sa tathyama itya eva jajJivAna pUjayAma Asa zarmiSThAM dharmaM ca paratyapAdayata ॥ 1-77-24 ॥'Continuing his narration, Vaisampayana stated, 'Persuaded by Sarmishtha's words, the monarch came to acknowledge the truth in all that she spoke.'' ॥ 1-77-24 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/29/6
    नैवोपयन्त्यपचितिं कवयस्तवेश ब्रह्मायुषापि कृतमृद्धमुदः स्मरन्तः । योऽन्तर्बहिस्तनुभृतामशुभं विधुन्वन्नाचार्यचैत्त्यवपुषा स्वगतिं व्यनक्ति ॥ ११-२९-६ ॥naivopayantyapacitiM kavayastaveza brahmAyuSApi kRtamRddhamudaH smarantaH । yo'ntarbahistanubhRtAmazubhaM vidhunvannAcAryacaittyavapuSA svagatiM vyanakti ॥ 11-29-6 ॥O my Lord! Transcendental poets and experts in spiritual science could not fully express their indebtedness to You, even if they were endowed with the prolonged lifetime of Brahmā, for You appear in two features — externally as the ācārya and internally as the Supersoul — to deliver the embodied living being by directing him how to come to You. ॥ 11-29-6 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/27/19
    शुचिः सम्भृतसम्भारः प्राग्दर्भैः कल्पितासनः । आसीनः प्रागुदग्वार्चेदर्चायामथ सम्मुखः ॥ ११-२७-१९ ॥zuciH sambhRtasambhAraH prAgdarbhaiH kalpitAsanaH । AsInaH prAgudagvArcedarcAyAmatha sammukhaH ॥ 11-27-19 ॥After cleansing himself and collecting all the paraphernalia, the worshiper should arrange his own seat with blades of kuśa grass whose tips point eastward. He should then sit facing either east or north, or else, if the Deity is fixed in one place, he should sit directly facing the Deity. ॥ 11-27-19 ॥
  7. siva.sh/mahabharat/adi-parva/77/22
    तरय एवाधना राजन भार्या दासस तथा सुतः यत ते समधिपच्छन्ति यस्य ते तस्य तद धनम ॥ १-७७-२२ ॥taraya evAdhanA rAjana bhAryA dAsasa tathA sutaH yata te samadhipacchanti yasya te tasya tada dhanama ॥ 1-77-22 ॥'"It is said, O king, that a wife, a slave, and a son cannot acquire wealth for themselves. Whatever they earn always belongs to their owner."' ॥ 1-77-22 ॥
  8. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/54/31
    ततस्तु लङ्कापुरपर्वताग्रे समुत्थितो भीमपराक्रमोऽग्निः । प्रसार्य चूडावलयं प्रदीप्तो हनूमता वेगवता विसृष्टः ॥ ५-५४-३१tatastu laGkApuraparvatAgre samutthito bhImaparAkramo'gniH । prasArya cUDAvalayaM pradIpto hanUmatA vegavatA visRSTaH ॥ 5-54-31The fierce fire lit by Hanuman, the hero endowed with great speed, spread around in circles and shot up flying high to the top of the Trikuta mountain on which Lanka was located. ॥ 5-54-31॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/21/33
    इष्ट्वेह देवता यज्ञैर्गत्वा रंस्यामहे दिवि । तस्यान्त इह भूयास्म महाशाला महाकुलाः ॥ ११-२१-३३ ॥iSTveha devatA yajJairgatvA raMsyAmahe divi । tasyAnta iha bhUyAsma mahAzAlA mahAkulAH ॥ 11-21-33 ॥The worshipers of demigods think, “We shall worship the demigods in this life, and by our sacrifices we shall go to heaven and enjoy there. When that enjoyment is finished we shall return to this world and take birth as great householders in aristocratic families.” ॥ 11-21-33 ॥
  10. siva.sh/mahabharat/adi-parva/77/21
    [षर] अधर्मात तराहि मां राजन धर्मं च परतिपादय तवत्तॊ ऽपत्यवती लॊके चरेयं धर्मम उत्तमम ॥ १-७७-२१ ॥[Sara] adharmAta tarAhi mAM rAjana dharmaM ca paratipAdaya tavattò 'patyavatI lòke careyaM dharmama uttamama ॥ 1-77-21 ॥'Sarmishtha then pleaded, "O king, save me from dishonor and guide me towards righteousness. Let me, through you, bear offspring and thus walk the path of highest virtue in the world."' ॥ 1-77-21 ॥