Progress:91.2%

श्रीशुक उवाच इत्युद्धवेनात्यनुरक्तचेतसा पृष्टो जगत्क्रीडनकः स्वशक्तिभिः । गृहीतमूर्तित्रय ईश्वरेश्वरो जगाद सप्रेममनोहरस्मितः ।। ११-२९-७ ।।

Śukadeva Gosvāmī said: Thus questioned by the most affectionate Uddhava, Lord Kṛṣṇa, the supreme controller of all controllers, who takes the entire universe as His plaything and assumes the three forms of Brahmā, Viṣṇu and Śiva, began to reply, lovingly displaying His all-attractive smile. ।। 11-29-7 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा: सबसे स्नेही उद्धव द्वारा इस प्रकार पूछे जाने पर, भगवान कृष्ण, सभी नियंत्रकों के सर्वोच्च नियंत्रक, जो पूरे ब्रह्मांड को अपनी खिलौना के रूप में लेते हैं और ब्रह्मा, विष्णु और शिव के तीन रूपों को धारण करते हैं, भगवान ने प्रेमपूर्वक आकर्षक मुस्कान के साथ अपना सब कुछ प्रदर्शित करते हुए उत्तर देना शुरू किया ।। ११-२९-७ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca ityuddhavenAtyanuraktacetasA pRSTo jagatkrIDanakaH svazaktibhiH | gRhItamUrtitraya Izvarezvaro jagAda sapremamanoharasmitaH || 11-29-7 ||

hk transliteration by Sanscript