Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/2/23
    अहो बकी यं स्तनकालकूटं जिघांसयापाययदप्यसाध्वी । लेभे गतिं धात्र्युचितां ततोऽन्यं कं वा दयालुं शरणं व्रजेम ।। ३-२-२३ ।।aho bakI yaM stanakAlakUTaM jighAMsayApAyayadapyasAdhvI | lebhe gatiM dhAtryucitAM tato'nyaM kaM vA dayAluM zaraNaM vrajema || 3-2-23 ||Alas, how shall I take shelter of one more merciful than He who granted the position of mother to a she-demon [Pūtanā] although she was unfaithful and she prepared deadly poison to be sucked from her breast? ।। 3-2-23 ।।
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/2/22
    तत्तस्य कैङ्कर्यमलं भृतान्नो विग्लापयत्यङ्ग यदुग्रसेनम् । तिष्ठन्निषण्णं परमेष्ठिधिष्ण्ये न्यबोधयद्देव निधारयेति ।। ३-२-२२ ।।tattasya kaiGkaryamalaM bhRtAnno viglApayatyaGga yadugrasenam | tiSThanniSaNNaM parameSThidhiSNye nyabodhayaddeva nidhArayeti || 3-2-22 ||Therefore, O Vidura, does it not pain us, His servitors, when we remember that He [Lord Kṛṣṇa] used to stand before King Ugrasena, who was sitting on the royal throne, and used to submit explanations before him, saying, “O My lord, please let it be known to you”?।। 3-2-22 ।।
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/2/21
    स्वयं त्वसाम्यातिशयस्त्र्यधीशः स्वाराज्यलक्ष्म्याऽऽप्तसमस्तकामः । बलिं हरद्भिश्चिरलोकपालैः किरीटकोट्येडितपादपीठः ।। ३-२-२१ ।।svayaM tvasAmyAtizayastryadhIzaH svArAjyalakSmyA''ptasamastakAmaH | baliM haradbhizciralokapAlaiH kirITakoTyeDitapAdapIThaH || 3-2-21 ||Lord Śrī Kṛṣṇa is the Lord of all kinds of threes and is independently supreme by achievement of all kinds of fortune. He is worshiped by the eternal maintainers of the creation, who offer Him the paraphernalia of worship by touching their millions of helmets to His feet. ।। 3-2-21 ।।
  4. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/100/20
    कच्चित्तु सुकृतान्येव कृतरूपाणि वा पुनः | विदुस्ते सर्वकार्याणि न कर्तव्यानि पार्थिवाः || २-१००-२०kaccittu sukRtAnyeva kRtarUpANi vA punaH | viduste sarvakAryANi na kartavyAni pArthivAH || 2-100-20I trust, other kings come to know of your endeavours only when your endeavours suceed or about to succeed. I hope, efforts intended to be made in future are not revealed to them beforehand. [2-100-20]
  5. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/100/19
    कच्चिदर्थं विनिश्चित्य लघुमूलं महोदयम् | क्षिप्रमारभसे कर्तुं न दीर्घयसि राघव || २-१००-१९kaccidarthaM vinizcitya laghumUlaM mahodayam | kSipramArabhase kartuM na dIrghayasi rAghava || 2-100-19Oh ! Bharata, having determined on an endeavour involving a little effort and yielding great results, I trust you commence to execute it quickly without procrastination? [2-100-19]
  6. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/100/18
    कच्चिन्मन्त्रयसे नैकः कच्चिन्न बहुभिस्सह | कच्चित्ते मन्त्रितो मन्त्रो राष्ट्रं न परिधावति || २-१००-१८kaccinmantrayase naikaH kaccinna bahubhissaha | kaccitte mantrito mantro rASTraM na paridhAvati || 2-100-18I hope you neither decide alone nor discuss with many. I trust a decision once made by you is not leaked in the kingdom. [2-100-18]
  7. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/100/17
    कच्चिन्निद्रावशं नैषीः कच्चित् कालेऽवबुध्यसे | कच्चिच्चापररात्रेषु चिन्तियस्यर्थनैपुणम् || २-१००-१७kaccinnidrAvazaM naiSIH kaccit kAle'vabudhyase | kacciccApararAtreSu cintiyasyarthanaipuNam || 2-100-17I trust you are not under the grip of sleep but wake up at appropriate times, I hope you always think of the means of judicious statecraft during the last part of the night. [2-100-17]
  8. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/100/16
    मन्त्रो विजयमूलं हि राज्ञां भवति राघव | सुसंवृतो मन्त्रधरैरमात्यैः शास्त्रकोविदैः || २-१००-१६mantro vijayamUlaM hi rAjJAM bhavati rAghava | susaMvRto mantradharairamAtyaiH zAstrakovidaiH || 2-100-16Oh ! Bharata the well guarded advice of ministers, learned in scriptures and capable of proper counselling, is the root of victory for kings, specially when the advice is kept in confidence. [2-100-16]
  9. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/100/15
    कच्चिदात्मसमाः शूराः श्रुतवन्तो जितेन्द्रियाः | कुलीनाश्चेङ्गितज्ञाश्च कृतास्ते तात मन्त्रिणः || २-१००-१५kaccidAtmasamAH zUrAH zrutavanto jitendriyAH | kulInAzceGgitajJAzca kRtAste tAta mantriNaH || 2-100-15I hope, dear brother, you have appointed men who are brave, learned, selfcontrolled, of noble birth and skilled in guessing from hints as ministers. [2-100-15]
  10. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/100/14
    इष्वस्त्रवरसम्पन्नमर्थशास्त्र विशारदम् | सुधन्वानमुपाध्यायं कच्चित्त्वं तात मन्यसे || २-१००-१४iSvastravarasampannamarthazAstra vizAradam | sudhanvAnamupAdhyAyaM kaccittvaM tAta manyase || 2-100-14I hope you treat with respect Sudhanva who is equipped with the most formidable arrows and other weapons propelled by mantras and a master in the science of statecraft. [2-100-14]