Search

  1. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/20/11
    तस्य तद्वचनं श्रुत्वा राक्षसास्ते चतुर्दश । ऊचुर्वाचं सुसंक्रुद्धा ब्रह्मघ्नाश्शूलपाणयः ॥ ३-२०-११tasya tadvacanaM zrutvA rAkSasAste caturdaza । UcurvAcaM susaMkruddhA brahmaghnAzzUlapANayaH ॥ 3-20-11At these words, the destroyers of brahmins, the fourteen demons were inflamed. They lifted their spears and spoke . - ॥ 3-20-11॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/2/15
    चिताभस्मकृतस्नानः प्रेतस्रङ् न्रस्थिभूषणः । शिवापदेशो ह्यशिवो मत्तो मत्तजनप्रियः । पतिः प्रमथभूतानां तमोमात्रात्मकात्मनाम् ॥ ४-२-१५ ॥citAbhasmakRtasnAnaH pretasraG nrasthibhUSaNaH । zivApadezo hyazivo matto mattajanapriyaH । patiH pramathabhUtAnAM tamomAtrAtmakAtmanAm ॥ 4-2-15 ॥He smears crematorium ashes all over his body. He does not bathe regularly, and he ornaments his body with a garland of skulls and bones. Therefore only in name is he śiva, or auspicious; actually, he is the most mad and inauspicious creature. Thus he is very dear to crazy beings in the gross mode of ignorance, and he is their leader. ॥ 4-2-15 ॥
  3. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/20/10
    तिष्ठतैवात्र सन्तुष्टा नोपावर्तितुमर्हथ । यदि प्राणैरिहार्थो वा निवर्तध्वं निशाचराः ॥ ३-२०-१०tiSThataivAtra santuSTA nopAvartitumarhatha । yadi prANairihArtho vA nivartadhvaM nizAcarAH ॥ 3-20-10If you care for your life, you may return, or else, if you please you may remain (die) here, Oh ! demons.' ॥ 3-20-9॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/2/35
    आप्लुत्यावभृथं यत्र गङ्गा यमुनयान्विता । विरजेनात्मना सर्वे स्वं स्वं धाम ययुस्ततः ॥ ४-२-३५ ॥AplutyAvabhRthaM yatra gaGgA yamunayAnvitA । virajenAtmanA sarve svaM svaM dhAma yayustataH ॥ 4-2-35 ॥My dear Vidura, carrier of bows and arrows, all the demigods who were performing the sacrifice took their bath at the confluence of the Ganges and the Yamunā after completing the yajña performance. Such a bath is called avabhṛtha-snāna. After thus becoming purified in heart, they departed for their respective abodes. ॥ 4-2-35 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/2/34
    तेऽपि विश्वसृजः सत्रं सहस्रपरिवत्सरान् । संविधाय महेष्वास यत्रेज्य ऋषभो हरिः ॥ ४-२-३४ ॥te'pi vizvasRjaH satraM sahasraparivatsarAn । saMvidhAya maheSvAsa yatrejya RSabho hariH ॥ 4-2-34 ॥The sage Maitreya continued: O Vidura, all the progenitors of the universal population thus executed a sacrifice for thousands of years, for sacrifice is the best way to worship the Supreme Lord, Hari, the Personality of Godhead. ॥ 4-2-34 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/2/33
    मैत्रेय उवाच तस्यैवं वदतः शापं भृगोः स भगवान् भवः । निश्चक्राम ततः किञ्चिद्विमना इव सानुगः ॥ ४-२-३३ ॥maitreya uvAca tasyaivaM vadataH zApaM bhRgoH sa bhagavAn bhavaH । nizcakrAma tataH kiJcidvimanA iva sAnugaH ॥ 4-2-33 ॥The sage Maitreya said: When such cursing and countercursing was going on between Lord Śiva’s followers and the parties of Dakṣa and Bhṛgu, Lord Śiva became very morose. Not saying anything, he left the arena of the sacrifice, followed by his disciples. ॥ 4-2-33 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/2/32
    तद्ब्रह्म परमं शुद्धं सतां वर्त्म सनातनम् । विगर्ह्य यात पाखण्डं दैवं वो यत्र भूतराट् ॥ ४-२-३२ ॥tadbrahma paramaM zuddhaM satAM vartma sanAtanam । vigarhya yAta pAkhaNDaM daivaM vo yatra bhUtarAT ॥ 4-2-32 ॥By blaspheming the principles of the Vedas, which are the pure and supreme path of the saintly persons, certainly you followers of Bhūtapati, Lord Śiva, will descend to the standard of atheism without a doubt. ॥ 4-2-32 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/2/31
    एष एव हि लोकानां शिवः पन्थाः सनातनः । यं पूर्वे चानुसन्तस्थुर्यत्प्रमाणं जनार्दनः ॥ ४-२-३१ ॥eSa eva hi lokAnAM zivaH panthAH sanAtanaH । yaM pUrve cAnusantasthuryatpramANaM janArdanaH ॥ 4-2-31 ॥The Vedas give the eternal regulative principles for auspicious advancement in human civilization which have been rigidly followed in the past. The strong evidence of this principle is the Supreme Personality of Godhead, who is called Janārdana, the well-wisher of all living entities. ॥ 4-2-31 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/2/30
    ब्रह्म च ब्राह्मणांश्चैव यद्यूयं परिनिन्दथ । सेतुं विधारणं पुंसामतः पाखण्डमाश्रिताः ॥ ४-२-३० ॥brahma ca brAhmaNAMzcaiva yadyUyaM parinindatha । setuM vidhAraNaM puMsAmataH pAkhaNDamAzritAH ॥ 4-2-30 ॥Bhṛgu Muni continued: Since you blaspheme the Vedas and the brāhmaṇas, who are followers of the Vedic principles, it is understood that you have already taken shelter of the doctrine of atheism. ॥ 4-2-30 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/2/29
    नष्टशौचा मूढधियो जटाभस्मास्थिधारिणः । विशन्तु शिवदीक्षायां यत्र दैवं सुरासवम् ॥ ४-२-२९ ॥naSTazaucA mUDhadhiyo jaTAbhasmAsthidhAriNaH । vizantu zivadIkSAyAM yatra daivaM surAsavam ॥ 4-2-29 ॥Those who vow to worship Lord Śiva are so foolish that they imitate him by keeping long hair on their heads. When initiated into worship of Lord Śiva, they prefer to live on wine, flesh and other such things. ॥ 4-2-29 ॥