Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/6/14
    मन्दारैः पारिजातैश्च सरलैश्चोपशोभितम् । तमालैः शालतालैश्च कोविदारासनार्जुनैः ॥ ४-६-१४ ॥mandAraiH pArijAtaizca saralaizcopazobhitam । tamAlaiH zAlatAlaizca kovidArAsanArjunaiH ॥ 4-6-14 ॥The whole of Kailāsa Hill is decorated with various kinds of trees, of which the following names may be mentioned: mandāra, pārijāta, sarala, tamāla, tāla, kovidāra, āsana, arjuna, ॥ 4-6-14॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/6/13
    आह्वयन्तमिवोद्धस्तैर्द्विजान् कामदुघैर्द्रुमैः । व्रजन्तमिव मातङ्गैर्गृणन्तमिव निर्झरैः ॥ ४-६-१३ ॥AhvayantamivoddhastairdvijAn kAmadughairdrumaiH । vrajantamiva mAtaGgairgRNantamiva nirjharaiH ॥ 4-6-13 ॥There are tall trees with straight branches that appear to call the sweet birds, and when herds of elephants pass through the hills, it appears that the Kailāsa Hill moves with them. When the waterfalls resound, it appears that Kailāsa Hill does also. ॥ 4-6-13 ॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/6/12
    मयूरकेकाभिरुतं मदान्धालिविमूर्च्छितम् । प्लावितै रक्तकण्ठानां कूजितैश्च पतत्त्रिणाम् ॥ ४-६-१२ ॥mayUrakekAbhirutaM madAndhAlivimUrcchitam । plAvitai raktakaNThAnAM kUjitaizca patattriNAm ॥ 4-6-12 ॥On Kailāsa Hill there is always the rhythmical sound of the peacocks’ sweet vibrations and the bees’ humming. Cuckoos are always singing, and other birds whisper amongst themselves. ॥ 4-6-12 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/6/11
    नानामलप्रस्रवणैर्नानाकन्दरसानुभिः । रमणं विहरन्तीनां रमणैः सिद्धयोषिताम् ॥ ४-६-११ ॥nAnAmalaprasravaNairnAnAkandarasAnubhiH । ramaNaM viharantInAM ramaNaiH siddhayoSitAm ॥ 4-6-11 ॥There are many waterfalls, and in the mountains there are many beautiful caves in which the very beautiful wives of the mystics are found. ॥ 4-6-11 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/6/10
    नानामणिमयैः श‍ृङ्गैर्नानाधातुविचित्रितैः । नानाद्रुमलतागुल्मैर्नानामृगगणावृतैः ॥ ४-६-१० ॥nAnAmaNimayaiH za‍RGgairnAnAdhAtuvicitritaiH । nAnAdrumalatAgulmairnAnAmRgagaNAvRtaiH ॥ 4-6-10 ॥Kailāsa is full of mountains filled with all kinds of valuable jewels and minerals and surrounded by all varieties of valuable trees and plants. The top of the hill is nicely decorated by various types of deer. ॥ 4-6-10 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/6/9
    जन्मौषधितपोमन्त्रयोगसिद्धैर्नरेतरैः । जुष्टं किन्नरगन्धर्वैरप्सरोभिर्वृतं सदा ॥ ४-६-९ ॥janmauSadhitapomantrayogasiddhairnaretaraiH । juSTaM kinnaragandharvairapsarobhirvRtaM sadA ॥ 4-6-9 ॥The abode known as Kailāsa is full of different herbs and vegetables, and it is sanctified by Vedic hymns and mystic yoga practice. Thus the residents of that abode are demigods by birth and have all mystic powers. Besides them there are other human beings, who are known as Kinnaras and Gandharvas and are accompanied by their beautiful wives, who are known as Apsarās, or angels. ॥ 4-6-9 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/6/8
    स इत्थमादिश्य सुरानजस्तैः समन्वितः पितृभिः सप्रजेशैः । ययौ स्वधिष्ण्यान्निलयं पुरद्विषः कैलासमद्रिप्रवरं प्रियं प्रभोः ॥ ४-६-८ ॥sa itthamAdizya surAnajastaiH samanvitaH pitRbhiH saprajezaiH । yayau svadhiSNyAnnilayaM puradviSaH kailAsamadripravaraM priyaM prabhoH ॥ 4-6-8 ॥After thus instructing all the demigods, the Pitās and the lords of the living entities, Lord Brahmā took them with him and left for the abode of Lord Śiva, known as the Kailāsa Hill. ॥ 4-6-8 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/6/7
    नाहं न यज्ञो न च यूयमन्ये ये देहभाजो मुनयश्च तत्त्वम् । विदुः प्रमाणं बलवीर्ययोर्वा यस्यात्मतन्त्रस्य क उपायं विधित्सेत् ॥ ४-७-७ ॥nAhaM na yajJo na ca yUyamanye ye dehabhAjo munayazca tattvam । viduH pramANaM balavIryayorvA yasyAtmatantrasya ka upAyaM vidhitset ॥ 4-7-7 ॥Lord Brahmā said that no one — not even himself, Indra, all the members assembled in the sacrificial arena or all the sages — could know how powerful Lord Śiva is. Under the circumstances, who would dare to commit an offense at his lotus feet? ॥ 4-6-7 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/6/6
    आशासाना जीवितमध्वरस्य लोकः सपालः कुपिते न यस्मिन् । तमाशु देवं प्रियया विहीनं क्षमापयध्वं हृदि विद्धं दुरुक्तैः ॥ ४-६-६ ॥AzAsAnA jIvitamadhvarasya lokaH sapAlaH kupite na yasmin । tamAzu devaM priyayA vihInaM kSamApayadhvaM hRdi viddhaM duruktaiH ॥ 4-6-6 ॥Lord Brahmā also advised them that Lord Śiva is so powerful that by his anger all the planets and their chief controllers can be destroyed immediately. Also, he said that Lord Śiva was especially sorry because he had recently lost his dear wife and was also very much afflicted by the unkind words of Dakṣa. Under the circumstances, Lord Brahmā suggested, it would behoove them to go at once and beg his pardon. ॥ 4-6-6 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/6/5
    अथापि यूयं कृतकिल्बिषा भवं ये बर्हिषो भागभाजं परादुः । प्रसादयध्वं परिशुद्धचेतसा क्षिप्रप्रसादं प्रगृहीताङ्घ्रिपद्मम् ॥ ४-६-५ ॥athApi yUyaM kRtakilbiSA bhavaM ye barhiSo bhAgabhAjaM parAduH । prasAdayadhvaM parizuddhacetasA kSipraprasAdaM pragRhItAGghripadmam ॥ 4-6-5 ॥You have excluded Lord Śiva from taking part in the sacrificial results, and therefore you are all offenders at his lotus feet. Still, if you go without mental reservations and surrender unto him and fall down at his lotus feet, he will be very pleased. ॥ 4-6-5 ॥