Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/7/41
    अग्निरुवाच यत्तेजसाहं सुसमिद्धतेजा हव्यं वहे स्वध्वर आज्यसिक्तम् । तं यज्ञियं पञ्चविधं च पञ्चभिः स्विष्टं यजुर्भिः प्रणतोऽस्मि यज्ञम् ॥ ४-७-४१ ॥agniruvAca yattejasAhaM susamiddhatejA havyaM vahe svadhvara Ajyasiktam । taM yajJiyaM paJcavidhaM ca paJcabhiH sviSTaM yajurbhiH praNato'smi yajJam ॥ 4-7-41 ॥The fire-god said: My dear Lord, I offer my respectful obeisances unto You because by Your favor I am as luminous as blazing fire and I accept the offerings mixed with butter and offered in sacrifice. The five kinds of offerings according to the Yajur Veda are all Your different energies, and You are worshiped by five kinds of Vedic hymns. Sacrifice means You, the Supreme Personality of Godhead. ॥ 4-7-41 ‌ ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/7/40
    ब्रह्मोवाच नमस्ते श्रितसत्त्वाय धर्मादीनां च सूतये । निर्गुणाय च यत्काष्ठां नाहं वेदापरेऽपि च ॥ ४-७-४० ॥brahmovAca namaste zritasattvAya dharmAdInAM ca sUtaye । nirguNAya ca yatkASThAM nAhaM vedApare'pi ca ॥ 4-7-40 ॥The personified Vedas said: We offer our respectful obeisances unto You, the Lord, the shelter of the quality of goodness and therefore the source of all religion, austerity and penance, for You are transcendental to all material qualities and no one knows You or Your actual situation. ॥ 4-7-40 ॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/7/39
    जगदुद्भवस्थितिलयेषु दैवतो बहुभिद्यमान गुणयाऽऽत्ममायया । रचितात्मभेदमतये स्वसंस्थया विनिवर्तितभ्रमगुणात्मने नमः ॥ ४-७-३९ ॥jagadudbhavasthitilayeSu daivato bahubhidyamAna guNayA''tmamAyayA । racitAtmabhedamataye svasaMsthayA vinivartitabhramaguNAtmane namaH ॥ 4-7-39 ॥We offer our respectful obeisances unto the Supreme, who has created varieties of manifestations and put them under the spell of the three qualities of the material world in order to create, maintain and annihilate them. He Himself is not under the control of the external energy: in His personal feature He is completely devoid of the variegated manifestation of material qualities, and He is under no illusion of false identification. ॥ 4-7-39 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/7/38
    योगेश्वरा ऊचुः प्रेयान्न तेऽन्योऽस्त्यमुतस्त्वयि प्रभो विश्वात्मनीक्षेन्न पृथग्य आत्मनः । अथापि भक्त्येश तयोपधावतामनन्यवृत्त्यानुगृहाण वत्सल ॥ ४-७-३८ ॥yogezvarA UcuH preyAnna te'nyo'styamutastvayi prabho vizvAtmanIkSenna pRthagya AtmanaH । athApi bhaktyeza tayopadhAvatAmananyavRttyAnugRhANa vatsala ॥ 4-7-38 ॥The great mystics said: Dear Lord, persons who see You as nondifferent from themselves, knowing that You are the Supersoul of all living entities, are certainly very, very dear to You. You are very favorable toward those who engage in devotional service, accepting You as the Lord and themselves as the servants. By Your mercy, You are always inclined in their favor. ॥ 4-7-38 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/7/37
    लोकपाला ऊचुः दृष्टः किं नो दृग्भिरसद्ग्रहैस्त्वं प्रत्यग्द्रष्टा दृश्यते येन दृश्यम् । माया ह्येषा भवदीया हि भूमन् यस्त्वं षष्ठः पञ्चभिर्भासि भूतैः ॥ ४-७-३७ ।‌।lokapAlA UcuH dRSTaH kiM no dRgbhirasadgrahaistvaM pratyagdraSTA dRzyate yena dRzyam । mAyA hyeSA bhavadIyA hi bhUman yastvaM SaSThaH paJcabhirbhAsi bhUtaiH ॥ 4-7-37 ।‌।The governors of various planets spoke as follows: Dear Lord, we believe only in our direct perception, and therefore we see You as a creation of the material world. But under the circumstances we do not know whether we have actually seen You with our material senses. By our material senses we can simply perceive the cosmic manifestation, but You are beyond the five elements. You are the sixth. ॥ 4-7-37 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/7/36
    यजमान्युवाच स्वागतं ते प्रसीदेश तुभ्यं नमः श्रीनिवास श्रिया कान्तया त्राहि नः । त्वामृतेऽधीश नाङ्गैर्मखः शोभते शीर्षहीनः कबन्धो यथा पूरुषः ॥ ४-७-३६ ॥yajamAnyuvAca svAgataM te prasIdeza tubhyaM namaH zrInivAsa zriyA kAntayA trAhi naH । tvAmRte'dhIza nAGgairmakhaH zobhate zIrSahInaH kabandho yathA pUruSaH ॥ 4-7-36 ॥The wife of Dakṣa prayed as follows: My dear Lord, it is very fortunate that You have appeared in this arena of sacrifice. I offer my respectful obeisances unto You, and I request that You be pleased on this occasion. The sacrificial arena is not beautiful without You, just as a body is not beautiful without the head. ॥ 4-7-36 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/7/35
    सिद्धा ऊचुः अयं त्वत्कथामृष्टपीयूषनद्यां मनोवारणः क्लेशदावाग्निदग्धः । तृषार्तोऽवगाढो न सस्मार दावं न निष्क्रामति ब्रह्मसम्पन्नवन्नः ॥ ४-७-३५ ॥siddhA UcuH ayaM tvatkathAmRSTapIyUSanadyAM manovAraNaH klezadAvAgnidagdhaH । tRSArto'vagADho na sasmAra dAvaM na niSkrAmati brahmasampannavannaH ॥ 4-7-35 ॥The Siddhas prayed: Like an elephant that has suffered in a forest fire but can forget all its troubles by entering a river, our minds, O Lord, always merge in the nectarean river of Your transcendental pastimes, and they desire never to leave such transcendental bliss, which is as good as the pleasure of merging in the Absolute. ॥ 4-7-35 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/7/34
    ऋषय ऊचुः अनन्वितं ते भगवन् विचेष्टितं यदात्मना चरसि हि कर्म नाज्यसे । विभूतये यत उपसेदुरीश्वरीं न मन्यते स्वयमनुवर्ततीं भवान् ॥ ४-७-३४ ॥RSaya UcuH ananvitaM te bhagavan viceSTitaM yadAtmanA carasi hi karma nAjyase । vibhUtaye yata upasedurIzvarIM na manyate svayamanuvartatIM bhavAn ॥ 4-7-34 ॥The sages prayed: Dear Lord, Your activities are most wonderful, and although You do everything by Your different potencies, You are not at all attached to such activities. You are not even attached to the goddess of fortune, who is worshiped by the great demigods like Brahmā, who pray to achieve her mercy. ॥ 4-7-34 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/7/33
    पत्न्य ऊचुः यज्ञोऽयं तव यजनाय केन सृष्टो विध्वस्तः पशुपतिनाद्य दक्षकोपात् । तं नस्त्वं शवशयनाभशान्तमेधं यज्ञात्मन् नलिनरुचा दृशा पुनीहि ॥ ४-७-३३ ॥patnya UcuH yajJo'yaM tava yajanAya kena sRSTo vidhvastaH pazupatinAdya dakSakopAt । taM nastvaM zavazayanAbhazAntamedhaM yajJAtman nalinarucA dRzA punIhi ॥ 4-7-33 ॥The wives of the performers of the sacrifice said: My dear Lord, this sacrifice was arranged under the instruction of Brahmā, but unfortunately Lord Śiva, being angry at Dakṣa, devastated the entire scene, and because of his anger the animals meant for sacrifice are lying dead. Therefore the preparations of the yajña have been lost. Now, by the glance of Your lotus eyes, the sanctity of this sacrificial arena may be again invoked. ॥ 4-7-33 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/7/32
    इन्द्र उवाच इदमप्यच्युत विश्वभावनं वपुरानन्दकरं मनोदृशाम् । सुरविद्विट्क्षपणैरुदायुधैर्भुजदण्डैरुपपन्नमष्टभिः ॥ ४-७-३२ ॥indra uvAca idamapyacyuta vizvabhAvanaM vapurAnandakaraM manodRzAm । suravidviTkSapaNairudAyudhairbhujadaNDairupapannamaSTabhiH ॥ 4-7-32 ॥King Indra said: My dear Lord, Your transcendental form with eight hands and weapons in each of them appears for the welfare of the entire universe, and it is very pleasing to the mind and eyes. In such a form, Your Lordship is always prepared to punish the demons, who are envious of Your devotees. ॥ 4-7-32 ॥