Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/27
    तद्वर्षपुरुषा ऋतव्रतसत्यव्रतदानव्रतानुव्रतनामानो भगवन्तं वाय्वात्मकं प्राणायामविधूतरजस्तमसः परमसमाधिना यजन्ते ॥ ५-२०-२७ ॥tadvarSapuruSA RtavratasatyavratadAnavratAnuvratanAmAno bhagavantaM vAyvAtmakaM prANAyAmavidhUtarajastamasaH paramasamAdhinA yajante ॥ 5-20-27 ॥The inhabitants of those islands are also divided into four castes — Ṛtavrata, Satyavrata, Dānavrata and Anuvrata — which exactly resemble brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya and śūdra. They practice prāṇāyāma and mystic yoga, and in trance they worship the Supreme Lord in the form of Vāyu. ॥ 5-20-27 ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/10
    तेषु वर्षाद्रयो नद्यश्च सप्तैवाभिज्ञाताः स्वरसः शतश‍ृङ्गो वामदेवः कुन्दो मुकुन्दः पुष्पवर्षः सहस्रश्रुतिरिति अनुमतिः सिनीवाली सरस्वती कुहू रजनी नन्दा राकेति ॥ ५-२०-१० ॥teSu varSAdrayo nadyazca saptaivAbhijJAtAH svarasaH zataza‍RGgo vAmadevaH kundo mukundaH puSpavarSaH sahasrazrutiriti anumatiH sinIvAlI sarasvatI kuhU rajanI nandA rAketi ॥ 5-20-10 ॥In those tracts of land there are seven mountains — Svarasa, Śataśṛṅga, Vāmadeva, Kunda, Mukunda, Puṣpa-varṣa and Sahasra-śruti. There are also seven rivers — Anumati, Sinīvālī, Sarasvatī, Kuhū, Rajanī, Nandā and Rākā. They are still existing. ॥ 5-20-10 ॥
  3. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/75
    तथाहं क्रोधसंयुक्तो न निवार्योऽस्मि सर्वथा । पुरेव मे चारुदंतीमनिन्दितां दिशन्ति सीतां यदि नाद्य मैथिलीम् । सदेवगन्धर्वमनुष्यपन्नगं जगत्सशैलं परिवर्तयाम्यहम् ॥ ३-६४-७५tathAhaM krodhasaMyukto na nivAryo'smi sarvathA । pureva me cArudaMtImaninditAM dizanti sItAM yadi nAdya maithilIm । sadevagandharvamanuSyapannagaM jagatsazailaM parivartayAmyaham ॥ 3-64-75- so also none can prevent me at all when I am angry. I will topsy-turvy this entire world including the gods, the gandharvas, human beings, serpents and mountains if they do not show me the princess from Mithila, who is blemishless and whose teeth are beautiful. ॥ 3-64-75॥
  4. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/70
    निर्मर्यादानिमान्लोकान्करिष्याम्यद्य सायकैः । हृतां मृतां वा सौमित्रे न दास्यन्ति ममेश्वराः ॥ ३-६४-७०nirmaryAdAnimAnlokAnkariSyAmyadya sAyakaiH । hRtAM mRtAM vA saumitre na dAsyanti mamezvarAH ॥ 3-64-70If the gods do not hand over Sita to me either carried away or dead I will transgress these worlds, Oh ! Lakshmana. ॥ 3-64-70॥
  5. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/68
    नैव देवा न दैतेया न पिशाचा न राक्षसाः । भविष्यन्ति मम क्रोधात्त्रैलोक्ये विप्रणाशिते ॥ ३-६४-६८naiva devA na daiteyA na pizAcA na rAkSasAH । bhaviSyanti mama krodhAttrailokye vipraNAzite ॥ 3-64-68My anger will destroy all the gods, demons and evil spirits. They will be extinguished from the three worlds. ॥ 3-64-68॥
  6. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/67
    मम रोषप्रयुक्तानां सायकानां बलं सुराः । द्रक्ष्यन्त्यद्य विमुक्तानामतिदूरातिगामिनाम् ॥ ३-६४-६७mama roSaprayuktAnAM sAyakAnAM balaM surAH । drakSyantyadya vimuktAnAmatidUrAtigAminAm ॥ 3-64-67Now the gods will witness the power of my arrows released in great rage which can hit distant targets. ॥ 3-64-67॥
  7. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/58
    संहृत्यैव गुणान्सर्वान्मम तेजः प्रकाशते । नैव यक्षा न गन्धर्वा न पिशाचा न राक्षसाः ॥ ३-६४-५८saMhRtyaiva guNAnsarvAnmama tejaH prakAzate । naiva yakSA na gandharvA na pizAcA na rAkSasAH ॥ 3-64-58- as my brilliance will outshine my demerits. Neither yakshas, nor gandharavas nor goblins nor demons . - ॥ 3-64-58॥
  8. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/57
    अद्यैव सर्वभूतानां रक्षसामभवाय च । संहृत्यैव शशिज्योत्स्नां महान्सूर्य इवोदितः ॥ ३-६४-५७adyaiva sarvabhUtAnAM rakSasAmabhavAya ca । saMhRtyaiva zazijyotsnAM mahAnsUrya ivoditaH ॥ 3-64-57Just as the Sun shines, effacing the moonlight, now there will be extermination of all (wicked) beings including the demons - ॥ 3-64-57॥
  9. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/56
    निर्वीर्य इति मन्यन्ते नूनं मां त्रिदशेश्वराः । मां प्राप्य हि गुणो दोषस्संवृत्तः पश्य लक्ष्मण ॥ ३-६४-५६nirvIrya iti manyante nUnaM mAM tridazezvarAH । mAM prApya hi guNo doSassaMvRttaH pazya lakSmaNa ॥ 3-64-56- this way the gods will certainly consider me but at the same time a weak man. Oh ! Lakshmana, see even demerits turn into merits when they come in contact with me. ॥ 3-64-56॥
  10. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/46
    काञ्चनोरश्छदा श्चेमे पिशाचवदनाः खराः । भीमरूपा महाकायाः कस्य वा निहता रणे ॥ ३-६४-४६kAJcanorazchadA zceme pizAcavadanAH kharAH । bhImarUpA mahAkAyAH kasya vA nihatA raNe ॥ 3-64-46Whose are these donkeys, with golden chestcoverings, with the devil's face, fierceful and huge and slain in the encounter? ॥ 3-64-46॥