Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/4/15
    को न्वीश ते पादसरोजभाजां सुदुर्लभोऽर्थेषु चतुर्ष्वपीह । तथापि नाहं प्रवृणोमि भूमन् भवत्पदाम्भोजनिषेवणोत्सुकः ।। ३-४-१५ ।।ko nvIza te pAdasarojabhAjAM sudurlabho'rtheSu caturSvapIha | tathApi nAhaM pravRNomi bhUman bhavatpadAmbhojaniSevaNotsukaH || 3-4-15 ||O my Lord, devotees who engage in the transcendental loving service of Your lotus feet have no difficulty in achieving anything within the realm of the four principles of religiosity, economic development, sense gratification and liberation. But, O great one, as far as I am concerned, I have preferred only to engage in the loving service of Your lotus feet. ।। 3-4-15 ।।
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/4/14
    इत्यादृतोक्तः परमस्य पुंसः प्रतिक्षणानुग्रहभाजनोऽहम् । स्नेहोत्थरोमा स्खलिताक्षरस्तं मुञ्चञ्छुचः प्राञ्जलिराबभाषे ।। ३-४-१४ ।।ityAdRtoktaH paramasya puMsaH pratikSaNAnugrahabhAjano'ham | snehottharomA skhalitAkSarastaM muJcaJchucaH prAJjalirAbabhASe || 3-4-14 ||Uddhava said: O Vidura, when I was thus favored at every moment by the Supreme Personality of Godhead and addressed by Him with great affection, my words failed in tears, and the hairs on my body erupted. After smearing my tears, I, with folded hands, spoke like this. ।। 3-4-14 ।।
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/4/13
    पुरा मया प्रोक्तमजाय नाभ्ये पद्मे निषण्णाय ममादिसर्गे । ज्ञानं परं मन्महिमावभासं यत्सूरयो भागवतं वदन्ति ।। ३-४-१३ ।।purA mayA proktamajAya nAbhye padme niSaNNAya mamAdisarge | jJAnaM paraM manmahimAvabhAsaM yatsUrayo bhAgavataM vadanti || 3-4-13 ||O Uddhava, in the lotus millennium in the days of yore, at the beginning of the creation, I spoke unto Brahmā, who is situated on the lotus that grows out of My navel, about My transcendental glories, which the great sages describe as Śrīmad-Bhāgavatam. ।। 3-4-13 ।।
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/4/12
    स एष साधो चरमो भवानामासादितस्ते मदनुग्रहो यत् । यन्मां नृलोकान् रह उत्सृजन्तं दिष्ट्या ददृश्वान् विशदानुवृत्त्या ।। ३-४-१२ ।।sa eSa sAdho caramo bhavAnAmAsAditaste madanugraho yat | yanmAM nRlokAn raha utsRjantaM diSTyA dadRzvAn vizadAnuvRttyA || 3-4-12 ||O honest one, your present life is the last and the supermost because in this term of life you have been awarded My ultimate favor. Now you can go to My transcendental abode, Vaikuṇṭha, by leaving this universe of conditioned living entities. Your visit to Me in this lonely place because of your pure and unflinching devotional service is a great boon for you. ।। 3-4-12 ।।
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/4/11
    श्रीभगवानुवाच वेदाहमन्तर्मनसीप्सितं ते ददामि यत्तद्दुरवापमन्यैः । सत्रे पुरा विश्वसृजां वसूनां मत्सिद्धिकामेन वसो त्वयेष्टः ।। ३-४-११ ।।zrIbhagavAnuvAca vedAhamantarmanasIpsitaM te dadAmi yattadduravApamanyaiH | satre purA vizvasRjAM vasUnAM matsiddhikAmena vaso tvayeSTaH || 3-4-11 ||O Vasu, I know from within your mind what you desired in the days of yore when the Vasus and other demigods responsible for expanding the universal affairs performed sacrifices. You particularly desired to achieve My association. This is very difficult for others to obtain, but I award it unto you. ।। 3-4-11 ।।
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/4/10
    तस्यानुरक्तस्य मुनेर्मुकुन्दः प्रमोदभावानतकन्धरस्य । आश‍ृण्वतो मामनुरागहाससमीक्षया विश्रमयन्नुवाच ।। ३-४-१० ।।tasyAnuraktasya munermukundaH pramodabhAvAnatakandharasya | Aza‍RNvato mAmanurAgahAsasamIkSayA vizramayannuvAca || 3-4-10 ||Maitreya Muni was greatly attached to Him [the Lord], and he was listening in a pleasing attitude, with his shoulder lowered. With a smile and a particular glance upon me, having allowed me to rest, the Lord spoke as follows. ।। 3-4-10 ।।
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/4/9
    तस्मिन्महाभागवतो द्वैपायनसुहृत्सखा । लोकाननुचरन् सिद्ध आससाद यदृच्छया ।। ३-४-९ ।।tasminmahAbhAgavato dvaipAyanasuhRtsakhA | lokAnanucaran siddha AsasAda yadRcchayA || 3-4-9 ||At that time, after traveling in many parts of the world, Maitreya, a great devotee of the Lord and a friend and well-wisher of the great sage Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa, reached that spot out of his own perfect accord. ।। 3-4-9 ।।
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/4/8
    वाम ऊरावधिश्रित्य दक्षिणाङ्घ्रिसरोरुहम् । अपाश्रितार्भकाश्वत्थमकृशं त्यक्तपिप्पलम् ।। ३-४-८ ।।vAma UrAvadhizritya dakSiNAGghrisaroruham | apAzritArbhakAzvatthamakRzaM tyaktapippalam || 3-4-8 ||The Lord was sitting, taking rest against a young banyan tree, with His right lotus foot on His left thigh, and although He had left all household comforts, He looked quite cheerful in that posture. ।। 3-4-8 ।।
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/4/7
    श्यामावदातं विरजं प्रशान्तारुणलोचनम् । दोर्भिश्चतुर्भिर्विदितं पीतकौशाम्बरेण च ।। ३-४-७ ।।zyAmAvadAtaM virajaM prazAntAruNalocanam | dorbhizcaturbhirviditaM pItakauzAmbareNa ca || 3-4-7 ||The Lord’s body is blackish, but is eternal, full of bliss and knowledge, and very, very beautiful. His eyes are always peaceful, and they are reddish like the rising morning sun. I could immediately recognize Him as the Supreme Personality of Godhead by His four hands, different symbolic representations, and yellow silk garments. ।। 3-4-7 ।।
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/4/6
    अद्राक्षमेकमासीनं विचिन्वन् दयितं पतिम् । श्रीनिकेतं सरस्वत्यां कृतकेतमकेतनम् ।। ३-४-६ ।।adrAkSamekamAsInaM vicinvan dayitaM patim | zrIniketaM sarasvatyAM kRtaketamaketanam || 3-4-6 ||Thus following, I saw my patron and master [Lord Śrī Kṛṣṇa] sitting alone and deeply thinking, taking shelter on the bank of the river Sarasvatī although He is the shelter of the goddess of fortune. ।। 3-4-6 ।।