Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/22/1
    राजोवाच यदेतद्भगवत आदित्यस्य मेरुं ध्रुवं च प्रदक्षिणेन परिक्रामतो राशीनामभिमुखं प्रचलितं चाप्रदक्षिणं भगवतोपवर्णितममुष्य वयं कथमनुमिमीमहीति ॥ ५-२२-१ ॥rAjovAca yadetadbhagavata Adityasya meruM dhruvaM ca pradakSiNena parikrAmato rAzInAmabhimukhaM pracalitaM cApradakSiNaM bhagavatopavarNitamamuSya vayaM kathamanumimImahIti ॥ 5-22-1 ॥King Parīkṣit inquired from Śukadeva Gosvāmī: My dear lord, you have already affirmed the truth that the supremely powerful sun-god travels around Dhruvaloka with both Dhruvaloka and Mount Sumeru on his right. Yet at the same time the sun-god faces the signs of the zodiac and keeps Sumeru and Dhruvaloka on his left. How can we reasonably accept that the sun-god proceeds with Sumeru and Dhruvaloka on both his left and right simultaneously? ॥ 5-22-1 ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/21/10
    यदा चैन्द्र्याः पुर्याः प्रचलते पञ्चदशघटिकाभिर्याम्यां सपादकोटिद्वयं योजनानां सार्धद्वादशलक्षाणि साधिकानि चोपयाति ॥ ५-२१-१० ॥yadA caindryAH puryAH pracalate paJcadazaghaTikAbhiryAmyAM sapAdakoTidvayaM yojanAnAM sArdhadvAdazalakSANi sAdhikAni copayAti ॥ 5-21-10 ॥When the sun travels from Devadhānī, the residence of Indra, to Saṁyamanī, the residence of Yamarāja, it travels 23,775,000 yojanas ॥ 190,200,000 miles॥ in fifteen ghaṭikās ॥ six hours॥. ॥ 5-21-10 ॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/21/9
    यत्रोदेति तस्य ह समानसूत्रनिपाते निम्लोचति यत्र क्वचन स्यन्देनाभितपति तस्य हैष समानसूत्रनिपाते प्रस्वापयति तत्र गतं न पश्यन्ति ये तं समनुपश्येरन् ॥ ५-२१-९ ॥yatrodeti tasya ha samAnasUtranipAte nimlocati yatra kvacana syandenAbhitapati tasya haiSa samAnasUtranipAte prasvApayati tatra gataM na pazyanti ye taM samanupazyeran ॥ 5-21-9 ॥People living in countries at points diametrically opposite to where the sun is first seen rising will see the sun setting, and if a straight line were drawn from a point where the sun is at midday, the people in countries at the opposite end of the line would be experiencing midnight. Similarly, if people residing where the sun is setting were to go to countries diametrically opposite, they would not see the sun in the same condition. ॥ 5-21-9 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/21/8
    तत्रत्यानां दिवसमध्यङ्गत एव सदाऽऽदित्यस्तपति सव्येनाचलं दक्षिणेन करोति ॥ ५-२१-८ ॥tatratyAnAM divasamadhyaGgata eva sadA''dityastapati savyenAcalaM dakSiNena karoti ॥ 5-21-8 ॥The living entities residing on Sumeru Mountain are always very warm, as at midday, because for them the sun is always overhead. Although the sun moves counterclockwise, facing the constellations, with Sumeru Mountain on its left, it also moves clockwise and appears to have the mountain on its right because it is influenced by the dakṣiṇāvarta wind. ॥ 5-21-8 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/41
    आकल्पमेवं वेषं गत एष भगवानात्मयोगमायया विरचितविविधलोकयात्रागोपीयायेत्यर्थः ॥ ५-२०-४१ ॥AkalpamevaM veSaM gata eSa bhagavAnAtmayogamAyayA viracitavividhalokayAtrAgopIyAyetyarthaH ॥ 5-20-41 ॥The various forms of the Supreme Personality of Godhead, such as Nārāyaṇa and Viṣṇu, are beautifully decorated with different weapons. The Lord exhibits those forms to maintain all the varied planets created by His personal potency, yoga-māyā. ‌॥ 5-20-41 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/40
    तेषां स्वविभूतीनां लोकपालानां च विविधवीर्योपबृंहणाय भगवान् परममहापुरुषो महाविभूतिपतिरन्तर्याम्यात्मनो विशुद्धसत्त्वं धर्मज्ञानवैराग्यैश्वर्याद्यष्टमहासिद्ध्युपलक्षणं विष्वक्सेनादिभिः स्वपार्षदप्रवरैः परिवारितो निजवरायुधोपशोभितैर्निजभुजदण्डैः सन्धारयमाणस्तस्मिन् गिरिवरे समन्तात्सकललोकस्वस्तय आस्ते ॥ ५-२०-४०॥teSAM svavibhUtInAM lokapAlAnAM ca vividhavIryopabRMhaNAya bhagavAn paramamahApuruSo mahAvibhUtipatirantaryAmyAtmano vizuddhasattvaM dharmajJAnavairAgyaizvaryAdyaSTamahAsiddhyupalakSaNaM viSvaksenAdibhiH svapArSadapravaraiH parivArito nijavarAyudhopazobhitairnijabhujadaNDaiH sandhArayamANastasmin girivare samantAtsakalalokasvastaya Aste ॥ 5-20-40॥The Supreme Personality of Godhead is the master of all transcendental opulences and the master of the spiritual sky. He is the Supreme Person, Bhagavān, the Supersoul of everyone. The demigods, led by Indra, the King of heaven, are entrusted with seeing to the affairs of the material world. To benefit all living beings in all the varied planets and to increase the power of those elephants and of the demigods, the Lord manifests Himself on top of that mountain in a spiritual body, uncontaminated by the modes of material nature. Surrounded by His personal expansions and assistants like Viṣvaksena, He exhibits all His perfect opulences, such as religion and knowledge, and His mystic powers such as aṇimā, laghimā and mahimā. He is beautifully situated, and He is decorated by the different weapons in His four hands. ॥ 5-20-40 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/23
    आपः पुरुषवीर्याः स्थ पुनन्तीर्भूर्भुवः सुवः । ता नः पुनीतामीव घ्नीः स्पृशतामात्मना भुव इति ॥ ५-२०-२३ ॥ApaH puruSavIryAH stha punantIrbhUrbhuvaH suvaH । tA naH punItAmIva ghnIH spRzatAmAtmanA bhuva iti ॥ 5-20-23 ॥॥ The inhabitants of Krauñcadvīpa worship with this mantra.॥ O water of the rivers, you have obtained energy from the Supreme Personality of Godhead. Therefore you purify the three planetary systems, known as Bhūloka, Bhuvarloka and Svarloka. By your constitutional nature, you take away sins, and that is why we are touching you. Kindly continue to purify us. ॥ 5-20-23 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/5
    प्रत्नस्य विष्णो रूपं यत्सत्यस्यर्तस्य ब्रह्मणः । अमृतस्य च मृत्योश्च सूर्यमात्मानमीमहीति ॥ ५-२०-५ ॥pratnasya viSNo rUpaM yatsatyasyartasya brahmaNaH । amRtasya ca mRtyozca sUryamAtmAnamImahIti ॥ 5-20-5 ॥॥ This is the mantra by which the inhabitants of Plakṣadvīpa worship the Supreme Lord.॥ Let us take shelter of the sun-god, who is a reflection of Lord Viṣṇu, the all-expanding Supreme Personality of Godhead, the oldest of all persons. Viṣṇu is the only worshipable Lord. He is the Vedas, He is religion, and He is the origin of all auspicious and inauspicious results. ॥ 5-20-5 ॥
  9. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/73
    सन्धाय धनुषि श्रीमान्रामः परपुरञ्जयः । युगान्ताग्निरिव क्रुद्ध इदं वचनमब्रवीत् ॥ ३-६४-७३sandhAya dhanuSi zrImAnrAmaH parapuraJjayaH । yugAntAgniriva kruddha idaM vacanamabravIt ॥ 3-64-73- and fixed it to his bow. The handsome ( Rama ) said these words in a rage like the fire at the time of dissolution of the world ॥ 3-64-73॥
  10. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/64
    नाकाशमुत्पतिष्यन्ति सर्वभूतानि लक्ष्मण । मम चापगुणोन्मुक्तैर्बाणजालैर्निरन्तरम् ॥ ३-६४-६४nAkAzamutpatiSyanti sarvabhUtAni lakSmaNa । mama cApaguNonmuktairbANajAlairnirantaram ॥ 3-64-64Oh ! Lakshmana no beings will be able to move in the sky, blocked by arrows released from my bowstring there will be no space left there. ॥ 3-64-64॥