Srimad Bhagavatam

Progress:76.9%

आपः पुरुषवीर्याः स्थ पुनन्तीर्भूर्भुवः सुवः । ता नः पुनीतामीव घ्नीः स्पृशतामात्मना भुव इति ।। ५-२०-२३ ।।

sanskrit

[The inhabitants of Krauñcadvīpa worship with this mantra.] O water of the rivers, you have obtained energy from the Supreme Personality of Godhead. Therefore you purify the three planetary systems, known as Bhūloka, Bhuvarloka and Svarloka. By your constitutional nature, you take away sins, and that is why we are touching you. Kindly continue to purify us. ।। 5-20-23 ।।

english translation

[क्रौंच द्वीप के निवासी इस मंत्र से उपासना करते हैं] हे नदियों के जल, आपको श्रीभगवान् से शक्ति प्राप्त है। अत: आप भूलोक, भुवर्लोक तथा स्वर्लोक को पवित्र करते हैं। अपने स्वाभाविक पद के कारण आप पापों को ग्रहण करते हैं, इसलिए हम आपका स्पर्श करते हैं। आप हमें पवित्र करते रहें। ।‌। ५-२०-२३ ।।

hindi translation

ApaH puruSavIryAH stha punantIrbhUrbhuvaH suvaH | tA naH punItAmIva ghnIH spRzatAmAtmanA bhuva iti || 5-20-23 ||

hk transliteration by Sanscript