Search
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/34यस्मिन् महद्गुणा राजन् गृह्यन्ते कविभिर्मुहुः । न तेऽधुनापिधीयन्ते यथा भगवतीश्वरे ॥ ७-४-३४ ॥yasmin mahadguNA rAjan gRhyante kavibhirmuhuH । na te'dhunApidhIyante yathA bhagavatIzvare ॥ 7-4-34 ॥O King, Prahlāda Mahārāja’s good qualities are still glorified by learned saints and Vaiṣṇavas. As all good qualities are always found existing in the Supreme Personality of Godhead, they also exist forever in His devotee Prahlāda Mahārāja. ॥ 7-4-34 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/33नोद्विग्नचित्तो व्यसनेषु निःस्पृहः श्रुतेषु दृष्टेषु गुणेष्ववस्तुदृक् । दान्तेन्द्रियप्राणशरीरधीः सदा प्रशान्तकामो रहितासुरोऽसुरः ॥ ७-४-३३ ॥nodvignacitto vyasaneSu niHspRhaH zruteSu dRSTeSu guNeSvavastudRk । dAntendriyaprANazarIradhIH sadA prazAntakAmo rahitAsuro'suraH ॥ 7-4-33 ॥Although Prahlāda Mahārāja was born in a family of asuras, he himself was not an asura but a great devotee of Lord Viṣṇu. Unlike the other asuras, he was never envious of Vaiṣṇavas. He was not agitated when put into danger, and he was neither directly nor indirectly interested in the fruitive activities described in the Vedas. Indeed, he considered everything material to be useless, and therefore he was completely devoid of material desires. He always controlled his senses and life air, and being of steady intelligence and determination, he subdued all lusty desires. ॥ 7-4-33 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/32दासवत्सन्नतार्याङ्घ्रिः पितृवद्दीनवत्सलः । भ्रातृवत्सदृशे स्निग्धो गुरुष्वीश्वरभावनः । विद्यार्थरूपजन्माढ्यो मानस्तम्भविवर्जितः ॥ ७-४-३२ ॥dAsavatsannatAryAGghriH pitRvaddInavatsalaH । bhrAtRvatsadRze snigdho guruSvIzvarabhAvanaH । vidyArtharUpajanmADhyo mAnastambhavivarjitaH ॥ 7-4-32 ॥To respectable persons he acted exactly like a menial servant, to the poor he was like a father, to his equals he was attached like a sympathetic brother, and he considered his teachers, spiritual masters and older Godbrothers to be as good as the Supreme Personality of Godhead. He was completely free from unnatural pride that might have arisen from his good education, riches, beauty, aristocracy and so on. ॥ 7-4-32 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/31ब्रह्मण्यः शीलसम्पन्नः सत्यसन्धो जितेन्द्रियः । आत्मवत्सर्वभूतानामेकः प्रियसुहृत्तमः ॥ ७-४-३१ ॥brahmaNyaH zIlasampannaH satyasandho jitendriyaH । AtmavatsarvabhUtAnAmekaH priyasuhRttamaH ॥ 7-4-31 ॥॥ The qualities of Mahārāja Prahlāda, the son of Hiraṇyakaśipu, are described herewith.॥ He was completely cultured as a qualified brāhmaṇa, having very good character and being determined to understand the Absolute Truth. He had full control of his senses and mind. Like the Supersoul, he was kind to every living entity and was the best friend of everyone. ॥ 7-4-31 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/30तस्य दैत्यपतेः पुत्राश्चत्वारः परमाद्भुताः । प्रह्लादोऽभून्महांस्तेषां गुणैर्महदुपासकः ॥ ७-४-३० ॥tasya daityapateH putrAzcatvAraH paramAdbhutAH । prahlAdo'bhUnmahAMsteSAM guNairmahadupAsakaH ॥ 7-4-30 ॥Hiraṇyakaśipu had four wonderful, well-qualified sons, of whom the one named Prahlāda was the best. Indeed, Prahlāda was a reservoir of all transcendental qualities because he was an unalloyed devotee of the Personality of Godhead. ॥ 7-4-30 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/29नारद उवाच इत्युक्ता लोकगुरुणा तं प्रणम्य दिवौकसः । न्यवर्तन्त गतोद्वेगा मेनिरे चासुरं हतम् ॥ ७-४-२९ ॥nArada uvAca ityuktA lokaguruNA taM praNamya divaukasaH । nyavartanta gatodvegA menire cAsuraM hatam ॥ 7-4-29 ॥The great saint Nārada Muni continued: When the Supreme Personality of Godhead, the spiritual master of everyone, thus reassured all the demigods living in the heavenly planets, they offered their respectful obeisances unto Him and returned, confident that the demon Hiraṇyakaśipu was now practically dead. ॥ 7-4-29 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/28निर्वैराय प्रशान्ताय स्वसुताय महात्मने । प्रह्लादाय यदा द्रुह्येद्धनिष्येऽपि वरोर्जितम् ॥ ७-४-२८ ॥nirvairAya prazAntAya svasutAya mahAtmane । prahlAdAya yadA druhyeddhaniSye'pi varorjitam ॥ 7-4-28 ॥When Hiraṇyakaśipu teases the great devotee Prahlāda, his own son, who is peaceful and sober and who has no enemy, I shall kill Hiraṇyakaśipu immediately, despite the benedictions of Brahmā. ॥ 7-4-28 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/27यदा देवेषु वेदेषु गोषु विप्रेषु साधुषु । धर्मे मयि च विद्वेषः स वा आशु विनश्यति ॥ ७-४-२७ ॥yadA deveSu vedeSu goSu vipreSu sAdhuSu । dharme mayi ca vidveSaH sa vA Azu vinazyati ॥ 7-4-27 ॥When one is envious of the demigods, who represent the Supreme Personality of Godhead, of the Vedas, which give all knowledge, of the cows, brāhmaṇas, Vaiṣṇavas and religious principles, and ultimately of Me, the Supreme Personality of Godhead, he and his civilization will be vanquished without delay. ॥ 7-4-27 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/26ज्ञातमेतस्य दौरात्म्यं दैतेयापसदस्य च । तस्य शान्तिं करिष्यामि कालं तावत्प्रतीक्षत ॥ ७-४-२६ ॥jJAtametasya daurAtmyaM daiteyApasadasya ca । tasya zAntiM kariSyAmi kAlaM tAvatpratIkSata ॥ 7-4-26 ॥I know all about the activities of Hiraṇyakaśipu and shall surely stop them very soon. Please wait patiently until that time. ॥ 7-4-26 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/25मा भैष्ट विबुधश्रेष्ठाः सर्वेषां भद्रमस्तु वः । मद्दर्शनं हि भूतानां सर्वश्रेयोपपत्तये ॥ ७-४-२५ ॥mA bhaiSTa vibudhazreSThAH sarveSAM bhadramastu vaH । maddarzanaM hi bhUtAnAM sarvazreyopapattaye ॥ 7-4-25 ॥The voice of the Lord vibrated as follows: O best of learned persons, do not fear! I wish all good fortune to you. Become My devotees by hearing and chanting about Me and offering Me prayers, for these are certainly meant to award benedictions to all living entities. ॥ 7-4-25 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/34यस्मिन् महद्गुणा राजन् गृह्यन्ते कविभिर्मुहुः । न तेऽधुनापिधीयन्ते यथा भगवतीश्वरे ॥ ७-४-३४ ॥yasmin mahadguNA rAjan gRhyante kavibhirmuhuH । na te'dhunApidhIyante yathA bhagavatIzvare ॥ 7-4-34 ॥O King, Prahlāda Mahārāja’s good qualities are still glorified by learned saints and Vaiṣṇavas. As all good qualities are always found existing in the Supreme Personality of Godhead, they also exist forever in His devotee Prahlāda Mahārāja. ॥ 7-4-34 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/33नोद्विग्नचित्तो व्यसनेषु निःस्पृहः श्रुतेषु दृष्टेषु गुणेष्ववस्तुदृक् । दान्तेन्द्रियप्राणशरीरधीः सदा प्रशान्तकामो रहितासुरोऽसुरः ॥ ७-४-३३ ॥nodvignacitto vyasaneSu niHspRhaH zruteSu dRSTeSu guNeSvavastudRk । dAntendriyaprANazarIradhIH sadA prazAntakAmo rahitAsuro'suraH ॥ 7-4-33 ॥Although Prahlāda Mahārāja was born in a family of asuras, he himself was not an asura but a great devotee of Lord Viṣṇu. Unlike the other asuras, he was never envious of Vaiṣṇavas. He was not agitated when put into danger, and he was neither directly nor indirectly interested in the fruitive activities described in the Vedas. Indeed, he considered everything material to be useless, and therefore he was completely devoid of material desires. He always controlled his senses and life air, and being of steady intelligence and determination, he subdued all lusty desires. ॥ 7-4-33 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/32दासवत्सन्नतार्याङ्घ्रिः पितृवद्दीनवत्सलः । भ्रातृवत्सदृशे स्निग्धो गुरुष्वीश्वरभावनः । विद्यार्थरूपजन्माढ्यो मानस्तम्भविवर्जितः ॥ ७-४-३२ ॥dAsavatsannatAryAGghriH pitRvaddInavatsalaH । bhrAtRvatsadRze snigdho guruSvIzvarabhAvanaH । vidyArtharUpajanmADhyo mAnastambhavivarjitaH ॥ 7-4-32 ॥To respectable persons he acted exactly like a menial servant, to the poor he was like a father, to his equals he was attached like a sympathetic brother, and he considered his teachers, spiritual masters and older Godbrothers to be as good as the Supreme Personality of Godhead. He was completely free from unnatural pride that might have arisen from his good education, riches, beauty, aristocracy and so on. ॥ 7-4-32 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/31ब्रह्मण्यः शीलसम्पन्नः सत्यसन्धो जितेन्द्रियः । आत्मवत्सर्वभूतानामेकः प्रियसुहृत्तमः ॥ ७-४-३१ ॥brahmaNyaH zIlasampannaH satyasandho jitendriyaH । AtmavatsarvabhUtAnAmekaH priyasuhRttamaH ॥ 7-4-31 ॥॥ The qualities of Mahārāja Prahlāda, the son of Hiraṇyakaśipu, are described herewith.॥ He was completely cultured as a qualified brāhmaṇa, having very good character and being determined to understand the Absolute Truth. He had full control of his senses and mind. Like the Supersoul, he was kind to every living entity and was the best friend of everyone. ॥ 7-4-31 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/30तस्य दैत्यपतेः पुत्राश्चत्वारः परमाद्भुताः । प्रह्लादोऽभून्महांस्तेषां गुणैर्महदुपासकः ॥ ७-४-३० ॥tasya daityapateH putrAzcatvAraH paramAdbhutAH । prahlAdo'bhUnmahAMsteSAM guNairmahadupAsakaH ॥ 7-4-30 ॥Hiraṇyakaśipu had four wonderful, well-qualified sons, of whom the one named Prahlāda was the best. Indeed, Prahlāda was a reservoir of all transcendental qualities because he was an unalloyed devotee of the Personality of Godhead. ॥ 7-4-30 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/29नारद उवाच इत्युक्ता लोकगुरुणा तं प्रणम्य दिवौकसः । न्यवर्तन्त गतोद्वेगा मेनिरे चासुरं हतम् ॥ ७-४-२९ ॥nArada uvAca ityuktA lokaguruNA taM praNamya divaukasaH । nyavartanta gatodvegA menire cAsuraM hatam ॥ 7-4-29 ॥The great saint Nārada Muni continued: When the Supreme Personality of Godhead, the spiritual master of everyone, thus reassured all the demigods living in the heavenly planets, they offered their respectful obeisances unto Him and returned, confident that the demon Hiraṇyakaśipu was now practically dead. ॥ 7-4-29 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/28निर्वैराय प्रशान्ताय स्वसुताय महात्मने । प्रह्लादाय यदा द्रुह्येद्धनिष्येऽपि वरोर्जितम् ॥ ७-४-२८ ॥nirvairAya prazAntAya svasutAya mahAtmane । prahlAdAya yadA druhyeddhaniSye'pi varorjitam ॥ 7-4-28 ॥When Hiraṇyakaśipu teases the great devotee Prahlāda, his own son, who is peaceful and sober and who has no enemy, I shall kill Hiraṇyakaśipu immediately, despite the benedictions of Brahmā. ॥ 7-4-28 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/27यदा देवेषु वेदेषु गोषु विप्रेषु साधुषु । धर्मे मयि च विद्वेषः स वा आशु विनश्यति ॥ ७-४-२७ ॥yadA deveSu vedeSu goSu vipreSu sAdhuSu । dharme mayi ca vidveSaH sa vA Azu vinazyati ॥ 7-4-27 ॥When one is envious of the demigods, who represent the Supreme Personality of Godhead, of the Vedas, which give all knowledge, of the cows, brāhmaṇas, Vaiṣṇavas and religious principles, and ultimately of Me, the Supreme Personality of Godhead, he and his civilization will be vanquished without delay. ॥ 7-4-27 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/26ज्ञातमेतस्य दौरात्म्यं दैतेयापसदस्य च । तस्य शान्तिं करिष्यामि कालं तावत्प्रतीक्षत ॥ ७-४-२६ ॥jJAtametasya daurAtmyaM daiteyApasadasya ca । tasya zAntiM kariSyAmi kAlaM tAvatpratIkSata ॥ 7-4-26 ॥I know all about the activities of Hiraṇyakaśipu and shall surely stop them very soon. Please wait patiently until that time. ॥ 7-4-26 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/4/25मा भैष्ट विबुधश्रेष्ठाः सर्वेषां भद्रमस्तु वः । मद्दर्शनं हि भूतानां सर्वश्रेयोपपत्तये ॥ ७-४-२५ ॥mA bhaiSTa vibudhazreSThAH sarveSAM bhadramastu vaH । maddarzanaM hi bhUtAnAM sarvazreyopapattaye ॥ 7-4-25 ॥The voice of the Lord vibrated as follows: O best of learned persons, do not fear! I wish all good fortune to you. Become My devotees by hearing and chanting about Me and offering Me prayers, for these are certainly meant to award benedictions to all living entities. ॥ 7-4-25 ॥