Srimad Bhagavatam

Progress:23.2%

निर्वैराय प्रशान्ताय स्वसुताय महात्मने । प्रह्लादाय यदा द्रुह्येद्धनिष्येऽपि वरोर्जितम् ।। ७-४-२८ ।।

sanskrit

When Hiraṇyakaśipu teases the great devotee Prahlāda, his own son, who is peaceful and sober and who has no enemy, I shall kill Hiraṇyakaśipu immediately, despite the benedictions of Brahmā. ।। 7-4-28 ।।

english translation

जब हिरण्यकशिपु अपने ही पुत्र परम भक्त प्रह्लाद को सतायेगा, जो अत्यन्त शान्त, गम्भीर तथा शत्रुरहित है, तो मैं ब्रह्मा के समस्त वरों के होते हुए भी उसका तुरन्त ही वध कर दूँगा। ।। ७-४-२८ ।।

hindi translation

nirvairAya prazAntAya svasutAya mahAtmane | prahlAdAya yadA druhyeddhaniSye'pi varorjitam || 7-4-28 ||

hk transliteration by Sanscript