1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
•
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
Progress:68.9%
श्रीशुक उवाच श्रुत्वेहितं साधुसभासभाजितं महत्तमाग्रण्य उरुक्रमात्मनः । युधिष्ठिरो दैत्यपतेर्मुदा युतः पप्रच्छ भूयस्तनयं स्वयम्भुवः ।। ७-११-१ ।।
Śukadeva Gosvāmī continued: After hearing about the activities and character of Prahlāda Mahārāja, which are adored and discussed among great personalities like Lord Brahmā and Lord Śiva, Yudhiṣṭhira Mahārāja, the most respectful king among exalted personalities, again inquired from the great saint Nārada Muni in a mood of great pleasure. ।। 7-11-1 ।।
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने आगे कहा : प्रह्लाद महाराज, जिनके कार्यकलाप तथा चरित्र की पूजा तथा चर्चा ब्रह्मा तथा शिव जी जैसे महापुरुष करते हैं, उनके विषय में सुनने के बाद महापुरुषों में सर्वाधिक आदरणीय राजा युधिष्ठिर महाराज ने नारद मुनि से अत्यन्त प्रसन्न मुद्रा में पुन: पूछा। ।। ७-११-१ ।।
hindi translation
zrIzuka uvAca zrutvehitaM sAdhusabhAsabhAjitaM mahattamAgraNya urukramAtmanaH | yudhiSThiro daityapatermudA yutaH papraccha bhUyastanayaM svayambhuvaH || 7-11-1 ||
hk transliteration by Sanscriptयुधिष्ठिर उवाच भगवन् श्रोतुमिच्छामि नृणां धर्मं सनातनम् । वर्णाश्रमाचारयुतं यत्पुमान् विन्दते परम् ।। ७-११-२ ।।
Mahārāja Yudhiṣṭhira said: My dear lord, I wish to hear from you about the principles of religion by which one can attain the ultimate goal of life — devotional service. I wish to hear about the general occupational duties of human society and the system of social and spiritual advancement known as varṇāśrama-dharma. ।। 7-11-2 ।।
english translation
महाराज युधिष्ठिर ने कहा : हे प्रभु, मैं आपसे धर्म के उन सिद्धान्तों के विषय में सुनने का इच्छुक हूँ जिनसे मनुष्य जीवन के चरम लक्ष्य भक्ति को प्राप्त कर सकता है। मैं मानव समाज के सामान्य वृत्तिपरक कर्तव्यों तथा वर्णाश्रम धर्म के नाम से विख्यात सामाजिक तथा आध्यात्मिक उन्नति की प्रणाली के विषय में सुनना चाहता हूँ। ।। ७-११-२ ।।
hindi translation
yudhiSThira uvAca bhagavan zrotumicchAmi nRNAM dharmaM sanAtanam | varNAzramAcArayutaM yatpumAn vindate param || 7-11-2 ||
hk transliteration by Sanscriptभवान् प्रजापतेः साक्षादात्मजः परमेष्ठिनः । सुतानां सम्मतो ब्रह्मंस्तपोयोगसमाधिभिः ।। ७-११-३ ।।
O best of the brāhmaṇas, you are directly the son of Prajāpati [Lord Brahmā]. Because of your austerities, mystic yoga and trance, you are considered the best of all of Lord Brahmā’s sons. ।। 7-11-3 ।।
english translation
हे ब्राह्मणश्रेष्ठ, आप प्रजापति (ब्रह्मा) के साक्षात् पुत्र हैं। आप अपनी तपस्या, योग तथा समाधि के कारण ब्रह्मा के समस्त पुत्रों में से सर्वश्रेष्ठ माने जाते हैं। ।। ७-११-३ ।।
hindi translation
bhavAn prajApateH sAkSAdAtmajaH parameSThinaH | sutAnAM sammato brahmaMstapoyogasamAdhibhiH || 7-11-3 ||
hk transliteration by Sanscriptनारायणपरा विप्रा धर्म गुह्यं परं विदुः । करुणाः साधवः शान्तास्त्वद्विधा न तथापरे ।। ७-११-४ ।।
No one is superior to you in peaceful life and mercy, and no one knows better than you how to execute devotional service or how to become the best of the brāhmaṇas. Therefore, you know all the principles of confidential religious life, and no one knows them better than you. ।। 7-11-4 ।।
english translation
शान्त जीवन तथा दया में आपसे श्रेष्ठ कोई नहीं है और आपसे बढक़र कोई यह नहीं जानता कि भक्ति किस तरह की जाये या ब्राह्मणों में सर्वश्रेष्ठ किस प्रकार बना जाये। अतएव आप गुह्य धार्मिक जीवन के समस्त सिद्धान्तों के जानने वाले हैं और आपसे बढक़र उन्हें अन्य कोई नहीं जानता। ।। ७-११-४ ।।
hindi translation
nArAyaNaparA viprA dharma guhyaM paraM viduH | karuNAH sAdhavaH zAntAstvadvidhA na tathApare || 7-11-4 ||
hk transliteration by Sanscriptनारद उवाच नत्वा भगवतेऽजाय लोकानां धर्महेतवे । वक्ष्ये सनातनं धर्मं नारायणमुखाच्छ्रुतम् ।। ७-११-५ ।।
Śrī Nārada Muni said: After first offering my obeisances unto Lord Kṛṣṇa, the protector of the religious principles of all living entities, let me explain the principles of the eternal religious system, of which I have heard from the mouth of Nārāyaṇa. ।। 7-11-5 ।।
english translation
श्री नारद मुनि ने कहा : मैं सर्वप्रथम समस्त जीवों के धार्मिक सिद्धान्तों के रक्षक भगवान् कृष्ण को नमस्कार करके नित्य धार्मिक पद्धति (सनातन धर्म) के सिद्धान्तों को बताता हूं जिन्हें मैंने नारायण के मुख से सुना है। ।। ७-११-५ ।।
hindi translation
nArada uvAca natvA bhagavate'jAya lokAnAM dharmahetave | vakSye sanAtanaM dharmaM nArAyaNamukhAcchrutam || 7-11-5 ||
hk transliteration by Sanscript