Srimad Bhagavatam

Progress:23.3%

नारद उवाच इत्युक्ता लोकगुरुणा तं प्रणम्य दिवौकसः । न्यवर्तन्त गतोद्वेगा मेनिरे चासुरं हतम् ।। ७-४-२९ ।।

sanskrit

The great saint Nārada Muni continued: When the Supreme Personality of Godhead, the spiritual master of everyone, thus reassured all the demigods living in the heavenly planets, they offered their respectful obeisances unto Him and returned, confident that the demon Hiraṇyakaśipu was now practically dead. ।। 7-4-29 ।।

english translation

परम साधु नारद मुनि ने आगे कहा : जब सबों के गुरु भगवान् ने स्वर्ग में रहने वाले सभी देवताओं को इस तरह आश्वस्त कर दिया तो उन सबों ने उन्हें प्रणाम किया और विश्वस्त होकर लौट आये कि अब तो हिरण्यकशिपु एक तरह से मर चुका है। ।। ७-४-२९ ।।

hindi translation

nArada uvAca ityuktA lokaguruNA taM praNamya divaukasaH | nyavartanta gatodvegA menire cAsuraM hatam || 7-4-29 ||

hk transliteration by Sanscript