Search
- siva.sh/vishnu-sahasranama-stotram/138भूर्भुवःस्वस्तरुस्तारः सविता प्रपितामहः । यज्ञो यज्ञपतिर्यज्वा यज्ञाङ्गो यज्ञवाहनः ॥ १०४॥bhUrbhuvaHsvastarustAraH savitA prapitAmahaH । yajJo yajJapatiryajvA yajJAGgo yajJavAhanaH ॥ 104॥967. Bhoor-bhuvas-svas-taruh: One who nurtures the three lokas. 968. Tarrah: One who helps all to cross –over. 969. Savitaa: He who is the eternal father of the entire Universe. 970. Pra-pitaamahah: He who is the father of even the Father of all Beings. 971. Yajnah: One whose very nature is yajna. 972. Yajna-patih: The lord of all yajnas. 973. Yajvaa: The one who performs Yajna according to the strict prescriptions laid down in Vedas. 974. Yajnaangah: One whose limbs are employed in Yajna. 975. Yajna-vaahanah: One who fulfills Yajnas.
- siva.sh/vishnu-sahasranama-stotram/76व्यवसायो व्यवस्थानः संस्थानः स्थानदो ध्रुवः । परर्द्धिः परमस्पष्टस्तुष्टः पुष्टः शुभेक्षणः ॥ ४२॥vyavasAyo vyavasthAnaH saMsthAnaH sthAnado dhruvaH । pararddhiH paramaspaSTastuSTaH puSTaH zubhekSaNaH ॥ 42॥386. Vyavasayah: The Pivot of the solar system. 387. Vyavasthanah: The basis. 388. Samsthanah: The final end. 389. Sthana-dah: The Giver of the Supreme Abode. 390. Dhruvah: The fixed pole star. 391. Pararddhih: He who is full of noble and auspicious qualities. 392. Parma-spashtah: He whose greatness is explicit. 393. Tushtah: He who is full of happiness. 394. Pushtah: He who is full of noble qualities. 395. Subekshanah: He who has auspicious eyes.
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/21/6राक्षसं पृष्ठतः कृत्वा भूयो वचनमब्रवीत् । नाहमौपयिकी भार्या परभार्या सती तव ॥ ५-२१-६rAkSasaM pRSThataH kRtvA bhUyo vacanamabravIt । nAhamaupayikI bhAryA parabhAryA satI tava ॥ 5-21-6- the demon turned her back and continued 'I cannot be your lawful wife obtainable by your personal efforts. I am a chaste woman married to another man. ॥ 5-21-6॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/20/18तानि मे भीरु सर्वाणि राज्यं चैतदहं च ते । विजित्य पृथिवीं सर्वां नानानगरमालिनीम् ॥ ५-२०-१८tAni me bhIru sarvANi rAjyaM caitadahaM ca te । vijitya pRthivIM sarvAM nAnAnagaramAlinIm ॥ 5-20-18- this kingdom as well as myself are yours, O timid lady. Conquering the entire earth together with chain of various cities . - ॥ 5-20-18॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/56श्यामैककर्णान् वरुणो हयान् शुक्लान् मनोजवान् । अष्टौ निधिपतिः कोशान् लोकपालो निजोदयान् ॥ १०-५०-५६ ॥zyAmaikakarNAn varuNo hayAn zuklAn manojavAn । aSTau nidhipatiH kozAn lokapAlo nijodayAn ॥ 10-50-56 ॥Lord Varuṇa offered horses as swift as the mind, some of which were pure dark-blue, others white. The treasurer of the demigods, Kuvera, gave his eight mystic treasures, and the rulers of various planets each presented their own opulences. ॥ 10-50-56 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/55सुधर्मां पारिजातं च महेन्द्रः प्राहिणोद्धरेः । यत्र चावस्थितो मर्त्यो मर्त्यधर्मैर्न युज्यते ॥ १०-५०-५५ ॥sudharmAM pArijAtaM ca mahendraH prAhiNoddhareH । yatra cAvasthito martyo martyadharmairna yujyate ॥ 10-50-55 ॥Lord Indra brought Śrī Kṛṣṇa the Sudharmā assembly hall, standing within which a mortal man is not subject to the laws of mortality. Indra also gave the pārijāta tree. ॥ 10-50-55 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/54वास्तोष्पतीनां च गृहैर्वलभीभिश्च निर्मितम् । चातुर्वर्ण्यजनाकीर्णं यदुदेवगृहोल्लसत् ॥ १०-५०-५४ ॥vAstoSpatInAM ca gRhairvalabhIbhizca nirmitam । cAturvarNyajanAkIrNaM yadudevagRhollasat ॥ 10-50-54 ॥Beside the houses stood treasury buildings, warehouses, and stables for fine horses, all built of silver and brass. Each residence had a watchtower, and also a temple for its household deity. Filled with citizens of all four social orders, the city was especially beautified by the palaces of Śrī Kṛṣṇa, the Lord of the Yadus. ॥ 10-50-54 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/53राजतारकुटैः कोष्ठैर्हेमकुम्भैरलङ्कृतैः । रत्नकूटैर्गृहैर्हैमैर्महामारकतस्थलैः ॥ १०-५०-५३ ॥rAjatArakuTaiH koSThairhemakumbhairalaGkRtaiH । ratnakUTairgRhairhaimairmahAmArakatasthalaiH ॥ 10-50-53 ॥and their upper levels were fashioned of crystal quartz. The gold-covered houses were adorned in front with golden pots and on top with jeweled roofs, and their floors were inlaid with precious emeralds. ॥ 10-50-53 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/52सुरद्रुमलतोद्यानविचित्रोपवनान्वितम् । हेमशृङ्गैर्दिविस्पृग्भिः स्फटिकाट्टालगोपुरैः ॥ १०-५०-५२ ॥suradrumalatodyAnavicitropavanAnvitam । hemazaRGgairdivispRgbhiH sphaTikATTAlagopuraiH ॥ 10-50-52 ॥There were splendid parks, and also gardens stocked with trees and creepers from the heavenly planets. The gateway towers were topped with golden turrets touching the sky, ॥ 10-50-52 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/50इति सम्मन्त्र्य भगवान् दुर्गं द्वादशयोजनम् । अन्तःसमुद्रे नगरं कृत्स्नाद्भुतमचीकरत् ॥ १०-५०-५० ॥iti sammantrya bhagavAn durgaM dvAdazayojanam । antaHsamudre nagaraM kRtsnAdbhutamacIkarat ॥ 10-50-50 ॥After thus discussing the matter with Balarāma, the Supreme Personality of Godhead had a fortress twelve yojanas in circumference built within the sea. Inside that fort He had a city built containing all kinds of wonderful things. ॥ 10-50-50 ॥
- siva.sh/vishnu-sahasranama-stotram/138भूर्भुवःस्वस्तरुस्तारः सविता प्रपितामहः । यज्ञो यज्ञपतिर्यज्वा यज्ञाङ्गो यज्ञवाहनः ॥ १०४॥bhUrbhuvaHsvastarustAraH savitA prapitAmahaH । yajJo yajJapatiryajvA yajJAGgo yajJavAhanaH ॥ 104॥967. Bhoor-bhuvas-svas-taruh: One who nurtures the three lokas. 968. Tarrah: One who helps all to cross –over. 969. Savitaa: He who is the eternal father of the entire Universe. 970. Pra-pitaamahah: He who is the father of even the Father of all Beings. 971. Yajnah: One whose very nature is yajna. 972. Yajna-patih: The lord of all yajnas. 973. Yajvaa: The one who performs Yajna according to the strict prescriptions laid down in Vedas. 974. Yajnaangah: One whose limbs are employed in Yajna. 975. Yajna-vaahanah: One who fulfills Yajnas.
- siva.sh/vishnu-sahasranama-stotram/76व्यवसायो व्यवस्थानः संस्थानः स्थानदो ध्रुवः । परर्द्धिः परमस्पष्टस्तुष्टः पुष्टः शुभेक्षणः ॥ ४२॥vyavasAyo vyavasthAnaH saMsthAnaH sthAnado dhruvaH । pararddhiH paramaspaSTastuSTaH puSTaH zubhekSaNaH ॥ 42॥386. Vyavasayah: The Pivot of the solar system. 387. Vyavasthanah: The basis. 388. Samsthanah: The final end. 389. Sthana-dah: The Giver of the Supreme Abode. 390. Dhruvah: The fixed pole star. 391. Pararddhih: He who is full of noble and auspicious qualities. 392. Parma-spashtah: He whose greatness is explicit. 393. Tushtah: He who is full of happiness. 394. Pushtah: He who is full of noble qualities. 395. Subekshanah: He who has auspicious eyes.
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/21/6राक्षसं पृष्ठतः कृत्वा भूयो वचनमब्रवीत् । नाहमौपयिकी भार्या परभार्या सती तव ॥ ५-२१-६rAkSasaM pRSThataH kRtvA bhUyo vacanamabravIt । nAhamaupayikI bhAryA parabhAryA satI tava ॥ 5-21-6- the demon turned her back and continued 'I cannot be your lawful wife obtainable by your personal efforts. I am a chaste woman married to another man. ॥ 5-21-6॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/20/18तानि मे भीरु सर्वाणि राज्यं चैतदहं च ते । विजित्य पृथिवीं सर्वां नानानगरमालिनीम् ॥ ५-२०-१८tAni me bhIru sarvANi rAjyaM caitadahaM ca te । vijitya pRthivIM sarvAM nAnAnagaramAlinIm ॥ 5-20-18- this kingdom as well as myself are yours, O timid lady. Conquering the entire earth together with chain of various cities . - ॥ 5-20-18॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/56श्यामैककर्णान् वरुणो हयान् शुक्लान् मनोजवान् । अष्टौ निधिपतिः कोशान् लोकपालो निजोदयान् ॥ १०-५०-५६ ॥zyAmaikakarNAn varuNo hayAn zuklAn manojavAn । aSTau nidhipatiH kozAn lokapAlo nijodayAn ॥ 10-50-56 ॥Lord Varuṇa offered horses as swift as the mind, some of which were pure dark-blue, others white. The treasurer of the demigods, Kuvera, gave his eight mystic treasures, and the rulers of various planets each presented their own opulences. ॥ 10-50-56 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/55सुधर्मां पारिजातं च महेन्द्रः प्राहिणोद्धरेः । यत्र चावस्थितो मर्त्यो मर्त्यधर्मैर्न युज्यते ॥ १०-५०-५५ ॥sudharmAM pArijAtaM ca mahendraH prAhiNoddhareH । yatra cAvasthito martyo martyadharmairna yujyate ॥ 10-50-55 ॥Lord Indra brought Śrī Kṛṣṇa the Sudharmā assembly hall, standing within which a mortal man is not subject to the laws of mortality. Indra also gave the pārijāta tree. ॥ 10-50-55 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/54वास्तोष्पतीनां च गृहैर्वलभीभिश्च निर्मितम् । चातुर्वर्ण्यजनाकीर्णं यदुदेवगृहोल्लसत् ॥ १०-५०-५४ ॥vAstoSpatInAM ca gRhairvalabhIbhizca nirmitam । cAturvarNyajanAkIrNaM yadudevagRhollasat ॥ 10-50-54 ॥Beside the houses stood treasury buildings, warehouses, and stables for fine horses, all built of silver and brass. Each residence had a watchtower, and also a temple for its household deity. Filled with citizens of all four social orders, the city was especially beautified by the palaces of Śrī Kṛṣṇa, the Lord of the Yadus. ॥ 10-50-54 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/53राजतारकुटैः कोष्ठैर्हेमकुम्भैरलङ्कृतैः । रत्नकूटैर्गृहैर्हैमैर्महामारकतस्थलैः ॥ १०-५०-५३ ॥rAjatArakuTaiH koSThairhemakumbhairalaGkRtaiH । ratnakUTairgRhairhaimairmahAmArakatasthalaiH ॥ 10-50-53 ॥and their upper levels were fashioned of crystal quartz. The gold-covered houses were adorned in front with golden pots and on top with jeweled roofs, and their floors were inlaid with precious emeralds. ॥ 10-50-53 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/52सुरद्रुमलतोद्यानविचित्रोपवनान्वितम् । हेमशृङ्गैर्दिविस्पृग्भिः स्फटिकाट्टालगोपुरैः ॥ १०-५०-५२ ॥suradrumalatodyAnavicitropavanAnvitam । hemazaRGgairdivispRgbhiH sphaTikATTAlagopuraiH ॥ 10-50-52 ॥There were splendid parks, and also gardens stocked with trees and creepers from the heavenly planets. The gateway towers were topped with golden turrets touching the sky, ॥ 10-50-52 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/50इति सम्मन्त्र्य भगवान् दुर्गं द्वादशयोजनम् । अन्तःसमुद्रे नगरं कृत्स्नाद्भुतमचीकरत् ॥ १०-५०-५० ॥iti sammantrya bhagavAn durgaM dvAdazayojanam । antaHsamudre nagaraM kRtsnAdbhutamacIkarat ॥ 10-50-50 ॥After thus discussing the matter with Balarāma, the Supreme Personality of Godhead had a fortress twelve yojanas in circumference built within the sea. Inside that fort He had a city built containing all kinds of wonderful things. ॥ 10-50-50 ॥