Search
- siva.sh/patanjali-yoga-sutra/4/17तदुपरागापेक्षित्वाच्चित्तस्य वस्तु ज्ञाताज्ञातम् ॥४-१७॥taduparAgApekSitvAccittasya vastu jJAtAjJAtam ॥4-17॥Things are known or unknown to the mind, being de-pendent on the colouring which they give to the mind.
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/58/10न तेऽस्ति स्वपरभ्रान्तिर्विश्वस्य सुहृदात्मनः । तथापि स्मरतां शश्वत्क्लेशान् हंसि हृदि स्थितः ॥ १०-५८-१० ॥na te'sti svaparabhrAntirvizvasya suhRdAtmanaH । tathApi smaratAM zazvatklezAn haMsi hRdi sthitaH ॥ 10-58-10 ॥For You, the well-wishing friend and Supreme Soul of the universe, there is never any illusion of “us” and “them.” Yet even so, residing within the hearts of all, You eradicate the sufferings of those who remember You constantly. ॥ 10-58-10 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/57/2भीष्मं कृपं सविदुरं गान्धारीं द्रोणमेव च । तुल्यदुःखौ च सङ्गम्य हा कष्टमिति होचतुः ॥ १०-५७-२ ॥bhISmaM kRpaM saviduraM gAndhArIM droNameva ca । tulyaduHkhau ca saGgamya hA kaSTamiti hocatuH ॥ 10-57-2 ॥The two Lords met with Bhīṣma, Kṛpa, Vidura, Gāndhārī and Droṇa. Showing sorrow equal to theirs, They cried out, “Alas, how painful this is!” ॥ 10-57-2 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/55/37तच्छ्रुत्वा महदाश्चर्यं कृष्णान्तःपुरयोषितः । अभ्यनन्दन् बहूनब्दान् नष्टं मृतमिवागतम् ॥ १०-५५-३७ ॥tacchrutvA mahadAzcaryaM kRSNAntaHpurayoSitaH । abhyanandan bahUnabdAn naSTaM mRtamivAgatam ॥ 10-55-37 ॥When the women of Lord Kṛṣṇa’s palace heard this most amazing account, they joyfully greeted Pradyumna, who had been lost for many years but who had now returned as if from the dead. ॥ 10-55-37 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/55/36विज्ञातार्थोऽपि भगवांस्तूष्णीमास जनार्दनः । नारदोऽकथयत्सर्वं शम्बराहरणादिकम् ॥ १०-५५-३६ ॥vijJAtArtho'pi bhagavAMstUSNImAsa janArdanaH । nArado'kathayatsarvaM zambarAharaNAdikam ॥ 10-55-36 ॥Although Lord Janārdana knew perfectly well what had transpired, He remained silent. The sage Nārada, however, explained everything, beginning with Śambara’s kidnapping of the child. ॥ 10-55-36 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/54/42तवेयं विषमा बुद्धिः सर्वभूतेषु दुर्हृदाम् । यन्मन्यसे सदाभद्रं सुहृदां भद्रमज्ञवत् ॥ १०-५४-४२ ॥taveyaM viSamA buddhiH sarvabhUteSu durhRdAm । yanmanyase sadAbhadraM suhRdAM bhadramajJavat ॥ 10-54-42 ॥॥ To Rukmiṇī Balarāma said:॥ Your attitude is unfair, for like an ignorant person you wish good to those who are inimical to all living beings and who have done evil to your true well-wishers. ॥ 10-54-42 ॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/26/25अन्विष्य रक्षसां लङ्कां कुर्याद्रामः सलक्ष्मणः । न हि ताभ्यां रिपुर्दृष्टो मुहूर्तमपि जीवति ॥ ५-२६-२५anviSya rakSasAM laGkAM kuryAdrAmaH salakSmaNaH । na hi tAbhyAM ripurdRSTo muhUrtamapi jIvati ॥ 5-26-25'If only Lakshmana and Rama in their quest for Lanka reach here, it is not possible within their sight for the enemy to survive even a moment. ॥ 5-26-25॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/25/20धिगस्तु खलु मानुष्यं धिगस्तु परवश्यताम् । न शक्यं यत्परित्यक्तुमात्मच्छन्देन जीवितम् ॥ ५-२५-२०dhigastu khalu mAnuSyaM dhigastu paravazyatAm । na zakyaM yatparityaktumAtmacchandena jIvitam ॥ 5-25-20'Fie upon this human life. Fie upon this dependence. What a pitiable situation I am placed in. It is not possible for me, a human, to give up life at my free will.' ॥ 5-25-20॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/53/36कृष्णमागतमाकर्ण्य विदर्भपुरवासिनः । आगत्य नेत्राञ्जलिभिः पपुस्तन्मुखपङ्कजम् ॥ १०-५३-३६ ॥tamAgataM samAjJAya vaidarbhI hRSTamAnasA । na pazyantI brAhmaNAya priyamanyannanAma sA ॥ 10-53-31 ॥When the residents of Vidarbha-pura heard that Lord Kṛṣṇa had come, they all went to see Him. With the cupped palms of their eyes they drank the honey of His lotus face. ॥ 10-53-36 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/53/35एवं राज्ञां समेतानां यथावीर्यं यथावयः । यथाबलं यथावित्तं सर्वैः कामैः समर्हयत् ॥ १०-५३-३५ ॥evaM rAjJAM sametAnAM yathAvIryaM yathAvayaH । yathAbalaM yathAvittaM sarvaiH kAmaiH samarhayat ॥ 10-53-35 ॥Thus it was that Bhīṣmaka gave all desirable things to the kings who had assembled for the occasion, honoring them as befitted their political power, age, physical prowess and wealth. ॥ 10-53-35 ॥
- siva.sh/patanjali-yoga-sutra/4/17तदुपरागापेक्षित्वाच्चित्तस्य वस्तु ज्ञाताज्ञातम् ॥४-१७॥taduparAgApekSitvAccittasya vastu jJAtAjJAtam ॥4-17॥Things are known or unknown to the mind, being de-pendent on the colouring which they give to the mind.
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/58/10न तेऽस्ति स्वपरभ्रान्तिर्विश्वस्य सुहृदात्मनः । तथापि स्मरतां शश्वत्क्लेशान् हंसि हृदि स्थितः ॥ १०-५८-१० ॥na te'sti svaparabhrAntirvizvasya suhRdAtmanaH । tathApi smaratAM zazvatklezAn haMsi hRdi sthitaH ॥ 10-58-10 ॥For You, the well-wishing friend and Supreme Soul of the universe, there is never any illusion of “us” and “them.” Yet even so, residing within the hearts of all, You eradicate the sufferings of those who remember You constantly. ॥ 10-58-10 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/57/2भीष्मं कृपं सविदुरं गान्धारीं द्रोणमेव च । तुल्यदुःखौ च सङ्गम्य हा कष्टमिति होचतुः ॥ १०-५७-२ ॥bhISmaM kRpaM saviduraM gAndhArIM droNameva ca । tulyaduHkhau ca saGgamya hA kaSTamiti hocatuH ॥ 10-57-2 ॥The two Lords met with Bhīṣma, Kṛpa, Vidura, Gāndhārī and Droṇa. Showing sorrow equal to theirs, They cried out, “Alas, how painful this is!” ॥ 10-57-2 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/55/37तच्छ्रुत्वा महदाश्चर्यं कृष्णान्तःपुरयोषितः । अभ्यनन्दन् बहूनब्दान् नष्टं मृतमिवागतम् ॥ १०-५५-३७ ॥tacchrutvA mahadAzcaryaM kRSNAntaHpurayoSitaH । abhyanandan bahUnabdAn naSTaM mRtamivAgatam ॥ 10-55-37 ॥When the women of Lord Kṛṣṇa’s palace heard this most amazing account, they joyfully greeted Pradyumna, who had been lost for many years but who had now returned as if from the dead. ॥ 10-55-37 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/55/36विज्ञातार्थोऽपि भगवांस्तूष्णीमास जनार्दनः । नारदोऽकथयत्सर्वं शम्बराहरणादिकम् ॥ १०-५५-३६ ॥vijJAtArtho'pi bhagavAMstUSNImAsa janArdanaH । nArado'kathayatsarvaM zambarAharaNAdikam ॥ 10-55-36 ॥Although Lord Janārdana knew perfectly well what had transpired, He remained silent. The sage Nārada, however, explained everything, beginning with Śambara’s kidnapping of the child. ॥ 10-55-36 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/54/42तवेयं विषमा बुद्धिः सर्वभूतेषु दुर्हृदाम् । यन्मन्यसे सदाभद्रं सुहृदां भद्रमज्ञवत् ॥ १०-५४-४२ ॥taveyaM viSamA buddhiH sarvabhUteSu durhRdAm । yanmanyase sadAbhadraM suhRdAM bhadramajJavat ॥ 10-54-42 ॥॥ To Rukmiṇī Balarāma said:॥ Your attitude is unfair, for like an ignorant person you wish good to those who are inimical to all living beings and who have done evil to your true well-wishers. ॥ 10-54-42 ॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/26/25अन्विष्य रक्षसां लङ्कां कुर्याद्रामः सलक्ष्मणः । न हि ताभ्यां रिपुर्दृष्टो मुहूर्तमपि जीवति ॥ ५-२६-२५anviSya rakSasAM laGkAM kuryAdrAmaH salakSmaNaH । na hi tAbhyAM ripurdRSTo muhUrtamapi jIvati ॥ 5-26-25'If only Lakshmana and Rama in their quest for Lanka reach here, it is not possible within their sight for the enemy to survive even a moment. ॥ 5-26-25॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/25/20धिगस्तु खलु मानुष्यं धिगस्तु परवश्यताम् । न शक्यं यत्परित्यक्तुमात्मच्छन्देन जीवितम् ॥ ५-२५-२०dhigastu khalu mAnuSyaM dhigastu paravazyatAm । na zakyaM yatparityaktumAtmacchandena jIvitam ॥ 5-25-20'Fie upon this human life. Fie upon this dependence. What a pitiable situation I am placed in. It is not possible for me, a human, to give up life at my free will.' ॥ 5-25-20॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/53/36कृष्णमागतमाकर्ण्य विदर्भपुरवासिनः । आगत्य नेत्राञ्जलिभिः पपुस्तन्मुखपङ्कजम् ॥ १०-५३-३६ ॥tamAgataM samAjJAya vaidarbhI hRSTamAnasA । na pazyantI brAhmaNAya priyamanyannanAma sA ॥ 10-53-31 ॥When the residents of Vidarbha-pura heard that Lord Kṛṣṇa had come, they all went to see Him. With the cupped palms of their eyes they drank the honey of His lotus face. ॥ 10-53-36 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/53/35एवं राज्ञां समेतानां यथावीर्यं यथावयः । यथाबलं यथावित्तं सर्वैः कामैः समर्हयत् ॥ १०-५३-३५ ॥evaM rAjJAM sametAnAM yathAvIryaM yathAvayaH । yathAbalaM yathAvittaM sarvaiH kAmaiH samarhayat ॥ 10-53-35 ॥Thus it was that Bhīṣmaka gave all desirable things to the kings who had assembled for the occasion, honoring them as befitted their political power, age, physical prowess and wealth. ॥ 10-53-35 ॥