Rig Veda

Progress:4.0%

न यत्पु॒रा च॑कृ॒मा कद्ध॑ नू॒नमृ॒ता वद॑न्तो॒ अनृ॑तं रपेम । ग॒न्ध॒र्वो अ॒प्स्वप्या॑ च॒ योषा॒ सा नो॒ नाभि॑: पर॒मं जा॒मि तन्नौ॑ ॥ न यत्पुरा चकृमा कद्ध नूनमृता वदन्तो अनृतं रपेम । गन्धर्वो अप्स्वप्या च योषा सा नो नाभिः परमं जामि तन्नौ ॥

sanskrit

(Yama speak). We have not done what was done formerly; for how can we who speak truth, utter nowthat which is untrue? Gandharva (the sun) was in the watery (firmament), and the water was his bride. She is ourcommon hence our near affinity.

english translation

na yatpu॒rA ca॑kR॒mA kaddha॑ nU॒namR॒tA vada॑nto॒ anR॑taM rapema | ga॒ndha॒rvo a॒psvapyA॑ ca॒ yoSA॒ sA no॒ nAbhi॑: para॒maM jA॒mi tannau॑ || na yatpurA cakRmA kaddha nUnamRtA vadanto anRtaM rapema | gandharvo apsvapyA ca yoSA sA no nAbhiH paramaM jAmi tannau ||

hk transliteration