Ramayana
तामुवाच ततो रामश्श्रमणीं संशितव्रताम् । अर्चितोऽहं त्वया भक्त्या गच्छकामं यथासुखम् ॥ ३-७४-३१
Looking at Sabari who was steadfast in her vow, Rama said, O ascetic, you have worshipped me with devotion. You may go wherever you like ( to the world you desire ). ॥ 3-74-31॥
english translation
tAmuvAca tato rAmazzramaNIM saMzitavratAm । arcito'haM tvayA bhaktyA gacchakAmaM yathAsukham ॥ 3-74-31
hk transliteration by Sanscript