Ramayana

Progress:93.0%

एवमुक्तः कबन्धस्तु लक्ष्मणेनोत्तरं वचः । उवाच परमप्रीत स्तदिन्द्रवचनं स्मरन् ॥ ३-७०-१६

While hearing Lakshmana, Kabandha, reminded of Indra's words, replied to him in great joy ॥ 3-70-16॥

english translation

evamuktaH kabandhastu lakSmaNenottaraM vacaH । uvAca paramaprIta stadindravacanaM smaran ॥ 3-70-16

hk transliteration by Sanscript

स्वागतं वां नरव्याघ्रौ दिष्ट्या पश्यामि चाप्यहम् । दिष्ट्या चेमौ निकृत्तौ मे युवाभ्यां बाहुबन्धनौ ॥ ३-७०-१७

- 'Oh ! tigers among men you are welcome. It is my good luck that I am able to see you. It is my good luck also that the arms that bound you have been amputated. ॥ 3-70-17॥

english translation

svAgataM vAM naravyAghrau diSTyA pazyAmi cApyaham । diSTyA cemau nikRttau me yuvAbhyAM bAhubandhanau ॥ 3-70-17

hk transliteration by Sanscript

विरूपं यच्च मे रूपं प्राप्तं ह्यविनयाद्यथा । तन्मे शृणु नरव्याघ्र तत्त्वतश्शंसतस्तव ॥ ३-७०-१८

Oh ! best among men, hear how I have been deformed due to my haughtiness. ॥ 3-70-18॥

english translation

virUpaM yacca me rUpaM prAptaM hyavinayAdyathA । tanme zRNu naravyAghra tattvatazzaMsatastava ॥ 3-70-18

hk transliteration by Sanscript