Ramayana
तं त्विदानीमहं हत्वा खरदूषणघातिनम् । रामं शर्मोपलप्स्यामि धनं लब्ध्वेव निर्धनः ॥ ३-५४-२५
I will be happy only after killing the destroyer of Khara and Dusana, just as a poor man feels happy only on acquiring wealth. ॥ 3-54-25॥
english translation
taM tvidAnImahaM hatvA kharadUSaNaghAtinam । rAmaM zarmopalapsyAmi dhanaM labdhveva nirdhanaH ॥ 3-54-25
hk transliteration by Sanscript