Ramayana

Progress:66.9%

स तानि शरजालानि गृध्रः पत्त्ररथेश्वरः । जटायुः प्रतिजग्राह रावणास्त्राणि संयुगे ॥ ३-५१-६

Jatayu, lord of the birds, faced the arrows and other weapons showered by Ravana. ॥ 3-51-6॥

english translation

sa tAni zarajAlAni gRdhraH pattrarathezvaraH । jaTAyuH pratijagrAha rAvaNAstrANi saMyuge ॥ 3-51-6

hk transliteration by Sanscript

तस्य तीक्ष्णनखाभ्यां तु चरणाभ्यां महाबलः । चकार बहुधा गात्रे व्रणान्पतगसत्तमः ॥ ३-५१-७

The mighty, virtuous vulture with his sharp claws wounded many parts of the body of Ravana. ॥ 3-51-7॥

english translation

tasya tIkSNanakhAbhyAM tu caraNAbhyAM mahAbalaH । cakAra bahudhA gAtre vraNAnpatagasattamaH ॥ 3-51-7

hk transliteration by Sanscript

अथ क्रोधाद्धशग्रीवो जग्राह दश मार्गणान् । मृत्युदण्डनिभान्घोरान्छत्रुमर्दनकाङ्क्षया ॥ ३-५१-८

Ravana in a rage took ten dreadful darts (looking) like the staff of death with a desire to crush the enemy. ॥ 3-51-8॥

english translation

atha krodhAddhazagrIvo jagrAha daza mArgaNAn । mRtyudaNDanibhAnghorAnchatrumardanakAGkSayA ॥ 3-51-8

hk transliteration by Sanscript

स तैर्बाणैर्महावीर्यः पूर्णमुक्तैरजिह्मगैः । बिभेद निशितैस्तीक्ष्णैर्गृध्रं घोरैः शिलीमुखैः ॥ ३-५१-९

The mighty Ravana fully released his dreadful, sharp arrows that went straight and pierced the vulture. ॥ 3-51-9॥

english translation

sa tairbANairmahAvIryaH pUrNamuktairajihmagaiH । bibheda nizitaistIkSNairgRdhraM ghoraiH zilImukhaiH ॥ 3-51-9

hk transliteration by Sanscript

स राक्षसरथे पश्यन्जानकीं बाष्पलोचनाम् । अचिन्तयित्वा तान्बाणान्राक्षसं समभिद्रवत् ॥ ३-५१-१०

Seeing Sita, daughter of Janaka, on the demon's chariot with eyes full of tears, Jatayu without minding the arrows renewed his attack. ॥ 3-51-10॥

english translation

sa rAkSasarathe pazyanjAnakIM bASpalocanAm । acintayitvA tAnbANAnrAkSasaM samabhidravat ॥ 3-51-10

hk transliteration by Sanscript