Ramayana

Progress:66.6%

सीतां कमलपत्राक्षीं रामस्य महिषीं प्रियाम् । अवश्यं तु मया कार्यं प्रियं तस्य महात्मनः ॥ ३-५०-२६

- lotus-eyed Sita, the dear consort of Rama. I should do this important work of those great souls - ॥ 3-50-26॥

english translation

sItAM kamalapatrAkSIM rAmasya mahiSIM priyAm । avazyaM tu mayA kAryaM priyaM tasya mahAtmanaH ॥ 3-50-26

hk transliteration by Sanscript

जीवितेनापि रामस्य तथा दशरथस्य च । तिष्ठ तिष्ठ दशग्रीव मुहूर्तं पश्य रावण ॥ ३-५०-२७

- Rama and Dasaratha, even if it claims my life. Oh ! ten headed Ravana stay, stay for a while and watch. ॥ 3-50-27॥

english translation

jIvitenApi rAmasya tathA dazarathasya ca । tiSTha tiSTha dazagrIva muhUrtaM pazya rAvaNa ॥ 3-50-27

hk transliteration by Sanscript

युद्धातिथ्यं प्रदास्यामि यथाप्राणं निशाचर । वृन्तादिव फलं त्वां तु पातयेयं रथोत्तमात् ॥ ३-५०-२८

Oh ! demon as long as I am alive I will treat you with the hospitality of war. You will be pulled down from this best of the chariots like a ripe fruit drops from the stalk.' ॥ 3-50-28॥

english translation

yuddhAtithyaM pradAsyAmi yathAprANaM nizAcara । vRntAdiva phalaM tvAM tu pAtayeyaM rathottamAt ॥ 3-50-28

hk transliteration by Sanscript