Ramayana

Progress:63.2%

यत्र तिष्ठाम्यहं तत्र मारुतो वाति शङ्कितः | तीव्रांशुश्शिशिरांशुश्च भयात्सम्पद्यते रविः || ३-४८-८

sanskrit

Wherever I am, the Windgod blows with hesitation. So are the Sun and the Moon afraid of me. Afraid of me the Sun duly discharges his duties. [3-48-8]

english translation

yatra tiSThAmyahaM tatra mAruto vAti zaGkitaH | tIvrAMzuzzizirAMzuzca bhayAtsampadyate raviH || 3-48-8

hk transliteration