Ramayana

Progress:57.6%

तत्र रामं भयं तीव्रमाविवेश विषादजम् । राक्षसं मृगरूपं तं हत्वा श्रुत्वा च तत्स्वरम् ॥ ३-४४-२६

After killing the demon in the figure of a deer and hearing his voice, Rama was overtaken by intense fear born of despair. ॥ 3-44-26॥

english translation

tatra rAmaM bhayaM tIvramAviveza viSAdajam । rAkSasaM mRgarUpaM taM hatvA zrutvA ca tatsvaram ॥ 3-44-26

hk transliteration by Sanscript

निहत्य पृषतं चान्यं मांसमादाय राघवः । त्वरमाणो जनस्थानं ससाराभिमुखस्तदा ॥ ३-४४-२७

Then Rama killed another deer, collected the venison and hastened to Janasthana. ॥ 3-44-27॥

english translation

nihatya pRSataM cAnyaM mAMsamAdAya rAghavaH । tvaramANo janasthAnaM sasArAbhimukhastadA ॥ 3-44-27

hk transliteration by Sanscript