Ramayana
Progress:35.0%
तस्य सैन्यस्य सर्वस्य खरः शेषो महारथः । राक्षसस्त्रिशिराश्चैव रामश्च रिपुसूदनः ॥ ३-२६-३६
Of that entire army great warrior Khara,Trisira and Rama, destroyer of foes alone remained. ॥ 3-26-36॥
english translation
tasya sainyasya sarvasya kharaH zeSo mahArathaH । rAkSasastrizirAzcaiva rAmazca ripusUdanaH ॥ 3-26-36
hk transliteration by Sanscriptशेषा हता महासत्वा राक्षसा रणमूर्धनि । घोरा दुर्विषहाः सर्वे लक्ष्मणस्याग्रजेन ते ॥ ३-२६-३७
The rest of the mighty, dreadful, intolerable demons were killed on the war front by Rama, elder brother to Lakshmana. ॥ 3-26-37॥
english translation
zeSA hatA mahAsatvA rAkSasA raNamUrdhani । ghorA durviSahAH sarve lakSmaNasyAgrajena te ॥ 3-26-37
hk transliteration by Sanscriptततस्तु तद्भीमबलं महाहवे समीक्ष्य रामेण हतं बलीयसा । रथेन रामं महता खरस्तदा समाससादेन्द्र इवोद्यताशनिः ॥ ३-२६-३८
Thereafter seeing the formidable army killed by mighty Rama, Khara lifted a thunderbolt like Indra, and advanced towards Rama in a great chariot. ॥ 3-26-38॥
english translation
tatastu tadbhImabalaM mahAhave samIkSya rAmeNa hataM balIyasA । rathena rAmaM mahatA kharastadA samAsasAdendra ivodyatAzaniH ॥ 3-26-38
hk transliteration by Sanscript