Ramayana

Progress:25.7%

ततस्तु ते तं समुदग्रतेजसं तथापिऽतीक्ष्णप्रदरा निशाचराः | न शेकुरेनं सहसा प्रमर्दितुं वनद्विपा दीप्तमिवाग्निमुत्थितम् || ३-१९-२७

sanskrit

The nightrangers were unable to crush him ( Rama ) despite their sharp, glowing weapons just as wild elephants cannot face all at once the rising flame of the forest fire. [3-19-27]

english translation

tatastu te taM samudagratejasaM tathApi'tIkSNapradarA nizAcarAH | na zekurenaM sahasA pramardituM vanadvipA dIptamivAgnimutthitam || 3-19-27

hk transliteration