Ramayana

Progress:18.9%

गोलाङ्गूलांश्च शार्दूली व्याघ्रांश्चाजनयत्सुतान् । दिशागजांश्च काकुत्स्थ श्वेताप्यजनयत्सुतान् ॥ ३-१४-२६

Oh ! Rama, Sarduli gave birth to tigers and playful, roundbodied monkeys called Golangula and Sweta delivered elephants as sons for guarding the eight quarters. ॥ 3-14-26॥

english translation

golAGgUlAMzca zArdUlI vyAghrAMzcAjanayatsutAn । dizAgajAMzca kAkutstha zvetApyajanayatsutAn ॥ 3-14-26

hk transliteration by Sanscript

ततो दुहितरौ राम सुरभिर्द्वेव्यजायत । रोहिणीं नाम भद्रं ते गन्धर्वीं च यशस्स्विनीम् ॥ ३-१४-२७

Surabhi gave birth to Rohini and Gandharvi, the two famous daughters. May you be happy, Rama. ॥ 3-14-27॥

english translation

tato duhitarau rAma surabhirdvevyajAyata । rohiNIM nAma bhadraM te gandharvIM ca yazassvinIm ॥ 3-14-27

hk transliteration by Sanscript

रोहिण्यजनयद् गावो गन्धर्वी वाजिनः सुतान् । सुरसाऽजनयन्नागान्राम कद्रूस्तु पन्नगान् ॥ ३-१४-२८

Oh ! Rama, Rohini procreated cows and Gandharvi, horses as offsprings. Surasa delivered cobras and Kadru, ordinary serpents. ॥ 3-14-28॥

english translation

rohiNyajanayad gAvo gandharvI vAjinaH sutAn । surasA'janayannAgAnrAma kadrUstu pannagAn ॥ 3-14-28

hk transliteration by Sanscript

मनुर्मनुष्यान् जनयद्राम पुत्रान् यशस्विनः । ब्राह्मणान् क्षत्रियान् वैश्यान् शूद्रांश्च मनुजर्षभ ॥ ३-१४-२९

Oh ! Rama, bull among men Manu procreated brahmins, kshatriyas, vaisyas and sudras all famed human beings. ॥ 3-14-28॥

english translation

manurmanuSyAn janayadrAma putrAn yazasvinaH । brAhmaNAn kSatriyAn vaizyAn zUdrAMzca manujarSabha ॥ 3-14-29

hk transliteration by Sanscript

सर्वान् पुण्यफलान्वृक्षाननलापि व्यजायत । विनता च शुकीपौत्री कद्रूश्च सुरसास्वसा ॥ ३-१४-३०

Anala (wife of Kasyapa) procreated trees with sacred fruits. Vinata was the granddaughter of Suki, and Kahdruva and Surasa were her sisters. ॥ 3-14-30॥

english translation

sarvAn puNyaphalAnvRkSAnanalApi vyajAyata । vinatA ca zukIpautrI kadrUzca surasAsvasA ॥ 3-14-30

hk transliteration by Sanscript