Ramayana

Progress:10.6%

किन्तु वक्ष्याम्यहं देवि त्वयैवोक्तमिदं वचः | क्षत्रियैर्धार्यते चापो नार्तशब्दो भवेदिति || ३-१०-३

sanskrit

But permit me, Devi, you have already stated, when a kshatriya holds a bow there will be no cry of distress. (it means you approve of my holding a bow) [3-10-3]

english translation

kintu vakSyAmyahaM devi tvayaivoktamidaM vacaH | kSatriyairdhAryate cApo nArtazabdo bhavediti || 3-10-3

hk transliteration