Mahabharat
न चाप्य अहं चालयितुं शक्या केन चिद अङ्गने दुख शीला हि गन्धर्वास ते च मे बलवत्तराः ॥ ४-८-३१ ॥
'None can possess me. For, O gentle lady of sweet smiles, those beloved Gandharvas — ever youthful, powerful, and full of energy — constantly watch over me, hidden from view.' ॥ 4-8-31 ॥
english translation
na cApya ahaM cAlayituM zakyA kena cida aGgane dukha zIlA hi gandharvAsa te ca me balavattarAH ॥ 4-8-31 ॥
hk transliteration by Sanscript