Progress:11.4%

तत्र तत्र चराम्य एवं लभमाना सुशॊभनम वासांसि यावच च लभे तावत तावद रमे तथा ।। ४-८-१८ ।।

'I now wander from place to place, alone, sustaining myself wherever I can earn fine food and clothing. So long as I find these, I remain.' ।। 4-8-18 ।।

english translation

tatra tatra carAmya evaM labhamAnA suzòbhanama vAsAMsi yAvaca ca labhe tAvata tAvada rame tathA || 4-8-18 ||

hk transliteration by Sanscript