Mahabharat
तत्र तत्र चराम्य एवं लभमाना सुशॊभनम वासांसि यावच च लभे तावत तावद रमे तथा ॥ ४-८-१८ ॥
'I now wander from place to place, alone, sustaining myself wherever I can earn fine food and clothing. So long as I find these, I remain.' ॥ 4-8-18 ॥
english translation
tatra tatra carAmya evaM labhamAnA suzòbhanama vAsAMsi yAvaca ca labhe tAvata tAvada rame tathA ॥ 4-8-18 ॥
hk transliteration by Sanscript