Mahabharat

Progress:98.5%

यत्कृत्यं मन्यसे पार्थ करियतां तदनन्तरम सर्वे कामाः समृद्धा मे संबन्धी यस्य मे ऽरजुनः ।। ४-६७-११ ।।

‘O son of Pritha, do now as thou deemest proper in this matter. For he who has Arjuna as the father of his son-in-law has indeed all his desires fulfilled.’ ।। 4-67-11 ।।

english translation

yatkRtyaM manyase pArtha kariyatAM tadanantarama sarve kAmAH samRddhA me saMbandhI yasya me 'rajunaH || 4-67-11 ||

hk transliteration by Sanscript

[वै] एवं बरुवति राजेन्द्रे कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः अन्वजानात स संयॊगं समये मत्स्यपार्थयॊः ।। ४-६७-१२ ।।

‘Vaisampayana continued: "The monarch having spoken thus, Yudhishthira, the son of Kunti, gave his assent to the alliance agreed upon between King Virata and Arjuna."’ ।। 4-67-12 ।।

english translation

[vai] evaM baruvati rAjendre kuntIputrò yudhiSThiraH anvajAnAta sa saMyògaM samaye matsyapArthayòH || 4-67-12 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ मित्रेषु सर्वेषु वासुदेवे च भारत परेषयाम आस कौन्तेयॊ विराटश च महीपतिः ।। ४-६७-१३ ।।

‘Then, O Bharata, the son of Kunti sent invitations to Vasudeva and to all his friends and kinsmen; and King Virata also did the same.’ ।। 4-67-13 ।।

english translation

tatò mitreSu sarveSu vAsudeve ca bhArata pareSayAma Asa kaunteyò virATaza ca mahIpatiH || 4-67-13 ||

hk transliteration by Sanscript

ततस तरयॊदशे वर्षे निवृत्ते पञ्च पाण्डवाः उपप्लव्ये विराटस्य समपद्यन्त सर्वशः ।। ४-६७-१४ ।।

‘When the thirteenth year had passed, the five Pandavas took up their abode in one of Virata’s towns, called Upaplavya.’ ।। 4-67-14 ।।

english translation

tatasa tarayòdaze varSe nivRtte paJca pANDavAH upaplavye virATasya samapadyanta sarvazaH || 4-67-14 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्मिन वसंश च बीभत्सुर आनिनाय जनार्दनम आनर्तेभ्यॊ ऽपि दाशार्हान अभिमन्युं च पाण्डवः ।। ४-६७-१५ ।।

‘Thereupon, Vibhatsu, the son of Pandu, brought over Abhimanyu and Janardana, together with many of the Dasarhas from the land of the Anartas.’ ।। 4-67-15 ।।

english translation

tasmina vasaMza ca bIbhatsura AninAya janArdanama Anartebhyò 'pi dAzArhAna abhimanyuM ca pANDavaH || 4-67-15 ||

hk transliteration by Sanscript