Mahabharat
[उत्तर] अर्च्याः पूज्याश च मान्याश च पराप्तकालं च मे मतम पूज्यन्तां पूजनार्हाश च महाभागाश च पाण्डवाः ॥ ४-६६-१७ ॥
‘Uttara said, 'The illustrious sons of Pandu are worthy of our reverence, honor, and worship. I believe the time has now come for us to pay them the homage they so truly deserve.'’ ॥ 4-66-17 ॥
english translation
[uttara] arcyAH pUjyAza ca mAnyAza ca parAptakAlaM ca me matama pUjyantAM pUjanArhAza ca mahAbhAgAza ca pANDavAH ॥ 4-66-17 ॥
hk transliteration by Sanscript