Mahabharat
अयं स दविषतां मध्ये मृगाणाम इव केसरी अचरद रथवृन्देषु निघ्नंस तेषां वरान वरान ॥ ४-६६-१२ ॥
‘That one, whose complexion shines like pure gold, whose frame is as stout as a full-grown lion, whose nose is prominent, whose eyes are large and expansive, and whose face is broad with a coppery hue, is the king of the Kurus.’ ॥ 4-66-12 ॥
english translation
ayaM sa daviSatAM madhye mRgANAma iva kesarI acarada rathavRndeSu nighnaMsa teSAM varAna varAna ॥ 4-66-12 ॥
hk transliteration by Sanscript