Mahabharat
[उत्तर] अन्तर्धानं गतस तात देवपुत्रः परतापवान स तु शवॊ वा परष्वॊ वा मन्ये परादुर भविष्यति ॥ ४-६४-३२ ॥
'Uttara replied, ‘The mighty son of a deity vanished from sight just now. I believe, however, that he will reveal himself either tomorrow or the day after.’' ॥ 4-64-32 ॥
english translation
[uttara] antardhAnaM gatasa tAta devaputraH paratApavAna sa tu zavò vA paraSvò vA manye parAdura bhaviSyati ॥ 4-64-32 ॥
hk transliteration by Sanscript