Progress:94.7%

अवैक्षत च धर्मात्मा दरौपदीं पार्श्वतः सथिताम सा वेद तम अभिप्रायं भर्तुश चित्तवशानुगा ।। ४-६३-४६ ।।

'The virtuous Yudhishthira cast a glance at Draupadī, who stood by his side. The faultless queen, ever obedient to her lord’s will, at once understood his meaning.' ।। 4-63-46 ।।

english translation

avaikSata ca dharmAtmA daraupadIM pArzvataH sathitAma sA veda tama abhiprAyaM bhartuza cittavazAnugA || 4-63-46 ||

hk transliteration by Sanscript