Progress:91.4%

भल्लैर भल्लाः समागम्य भीष्म पाण्डवयॊर युधि अन्तरिक्षे वयराजन्त खद्यॊताः परावृषीव हि ।। ४-५९-११ ।।

'But the son of Pāṇḍu, of immeasurable soul, hurled in return a divine missile upon Bhīṣma, receiving his attack as a mountain receives a mass of storm-laden clouds.' ।। 4-59-11 ।।

english translation

bhallaira bhallAH samAgamya bhISma pANDavayòra yudhi antarikSe vayarAjanta khadyòtAH parAvRSIva hi || 4-59-11 ||

hk transliteration by Sanscript

अग्निचक्रम इवाविद्धं सव्यदक्षिणम अस्यतः गाण्डीवम अभवद राजन पार्थस्य सृजतः शरान ।। ४-५९-१२ ।।

'And, O king, as Arjuna poured forth arrows with both right and left hands, the Gandīva, ever bent in his grasp, seemed to whirl like a continuous circle of fire.' ।। 4-59-12 ।।

english translation

agnicakrama ivAviddhaM savyadakSiNama asyataH gANDIvama abhavada rAjana pArthasya sRjataH zarAna || 4-59-12 ||

hk transliteration by Sanscript

स तैः संछादयाम आस भीष्मं शरशतैः शितैः पर्वतं वारिधाराभिश छादयन्न इव तॊयदः ।। ४-५९-१३ ।।

'Then the son of Kuntī covered Bhīṣma with hundreds of sharp, keen-edged arrows, as a rain-cloud veils the breast of a mountain with its heavy downpour.' ।। 4-59-13 ।।

english translation

sa taiH saMchAdayAma Asa bhISmaM zarazataiH zitaiH parvataM vAridhArAbhiza chAdayanna iva tòyadaH || 4-59-13 ||

hk transliteration by Sanscript

तां स वेलाम इवॊद्धूतां शरवृष्टिं समुत्थिताम वयधमत सायकैर भीष्मॊ अर्जुनं संनिवारयत ।। ४-५९-१४ ।।

'But Bhīṣma, baffling that arrowy shower with his own shafts, like a bank holding back the swelling sea, in turn covered the son of Pāṇḍu with his weapons.' ।। 4-59-14 ।।

english translation

tAM sa velAma ivòddhUtAM zaravRSTiM samutthitAma vayadhamata sAyakaira bhISmò arjunaM saMnivArayata || 4-59-14 ||

hk transliteration by Sanscript

ततस तानि निकृत्तानि शरजालानि भागशः समरे ऽभिव्यशीर्यन्त फल्गुनस्य रथं परति ।। ४-५९-१५ ।।

'Then those networks of arrows, cut off piece by piece, fell scattered in the battle, drifting towards Phālguna’s car.' ।। 4-59-15 ।।

english translation

tatasa tAni nikRttAni zarajAlAni bhAgazaH samare 'bhivyazIryanta phalgunasya rathaM parati || 4-59-15 ||

hk transliteration by Sanscript